Lyrics and translation Oques Grasses - Amiga de ningú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
culpa
és
del
vent,
Вина
лежит
на
ветру.
Amiga
de
ningú,
Никто
не
друг.
Ningú
és
perfecte
com
ho
ets
tu.
Никто
не
идеален
так,
как
ты.
Porto
l'estiu
a
dins,
Порто
летом
внутри.
Per
si
t'agafa
fred,
Ведь
если
ты
замерзнешь
...
Busco
el
somriure
etern
en
els
teus
ulls.
Я
ищу
непрестанную
улыбку
в
твоих
глазах.
Podria
odiar
aquest
món,
Я
могу
ненавидеть
этот
мир,
Però
tinc
altres
coses
per
fer.
Но
у
меня
есть
другие
дела.
No
m'agradaria
pensar
Я
бы
хотел
подумать
...
Que
no
hi
vaig
fer
res.
Что
я
ничего
не
сделал.
Podria
odiar-te
a
tu,
Я
могу
ненавидеть
тебя.
Podria
odiar-me
a
mi,
Мог
бы
ненавидеть
меня.
Podria
odiar-ho
tot
Мог
бы
ненавидеть
все
это.
Així
perquè
sí.
И
потому,
что
да.
Però
no
tinc
prou
temps
Но
у
меня
недостаточно
времени.
I
no
ho
puc
fer
tot,
И
я
не
могу
сделать
всего
этого.
He
d'anar
a
comprar
Я
должен
пойти
купить.
I
arreglar
el
jardí.
И
починить
сад.
Tanta
mala
llet
Так
много
плохого
молока.
No
és
bona
per
ningú,
Это
никому
не
идет
на
пользу,
Que
sí,
que
sé,
que
sí,
que
sé,
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю.
Que
sempre
hi
som
a
temps,
Там
у
нас
есть
время,
De
llepar
les
parets.
Чтобы
облизать
стены.
Tot
el
que
no
faig
bé,
Все
это
не
очень
хорошо.
El
que
faig
malament,
Что
я
делаю
не
так?
Explica-m'ho
demà.
Объясни
мне
это
завтра.
El
que
creus
que
he
de
fer,
Что,
по-твоему,
мне
делать?
El
que
creus
que
és
millor,
Что,
по-твоему,
лучше?
Millor
que
ho
facis
tu.
Лучше
бы
ты
сделал
это
сам.
No
et
facis
tant
el
fort,
Не
то,
чтобы
вы
оба
Форт,
"Aviam"
si
acabaràs
perdent
les
forces.
"Авиам",
если
вы
в
конечном
итоге
потеряете
силы.
Si
entens
la
por,
la
sort,
l'amor,
Если
ты
понимаешь
страх,
удачу,
любовь,
Truca'm
que
ho
arreglarem
tot,
Позови
меня,
что
все
исправит,
Truca'm
que
arreglarem
el
món.
Позови
меня,
что
мы
исправим
мир.
Lai
laralai
laralai
lara
ulalai
lai
Лай
ларалай
ларалай
Лара
улалай
лай
Podria
ser
com
tu,
Могла
бы
быть
как
ты,
Però
ja
tinc
prou
feines
en
ser
jo
Но
у
меня
уже
достаточно
работы,
чтобы
быть
собой.
Tot
el
dia
pensant
en
qui
és
millor
Весь
день
думаю
о
том,
кто
лучше.
I
som
com
som.
И
мы
такие,
какие
есть.
Podria
ser
en
Simon,
Это
может
быть
Саймон.
El
del
pavelló,
В
павильоне
...
Podria
ser
un
singlot,
Может,
это
и
икота,
Sempre
hi
ha
un
demà,
Всегда
есть
завтрашний
день,
Per
fer-ho
millor.
Чтобы
сделать
его
лучше.
La
culpa
és
del
vent,
Вина
лежит
на
ветру.
Amiga
de
ningú,
Никто
не
друг.
Ningú
és
perfecte
com
ho
ets
tu.
Никто
не
идеален
так,
как
ты.
Porto
l'estiu
a
dins,
Порто
летом
внутри.
Per
si
t'agafa
fred,
Ведь
если
ты
замерзнешь
...
Busco
el
somriure
etern
Я
ищу
вечную
улыбку.
En
un
vespre
als
teus
ulls.
В
вечер
твоих
глаз.
Conills
pels
camps,
Кролики
через
поля,
Tu
i
jo
somiant,
Ты
и
я
мечтаем,
Només
podem
ser
a
un
lloc
Мы
можем
быть
только
в
одном
месте.
Diferent
del
d'abans.
Отличается
от
прежнего.
Tu
només
pots
ser
tu,
Ты
можешь
быть
только
собой.
Jo
només
puc
ser
això,
Я
могу
быть
только
такой.
Tu
només
pots
ser
així,
Ты
можешь
быть
только
таким.
Jo
només
sé
que
visc.
Я
просто
знаю,
что
живу
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
You Poni
date of release
22-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.