Lyrics and translation Oques Grasses - Cresta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei!
Tocant
de
peus
es
veu
Эй!
ноги
выглядят!
La
cresta
de
l'onada
Гребень
волны.
I
en
passa
una
i
cau
И
это
происходит
снова
и
падает.
I
després
en
passa
una
altra.
А
потом
это
повторяется
снова.
No
para
la
galàxia
Не
для
галактики.
Encara
que
tinguis
pasta,
Даже
если
у
тебя
есть
паста.
No
hi
ha
més
remei
Другого
выбора
нет.
Que
creure
en
els
teus
peus.
Ты
веришь
своим
ногам.
Americana,
no,
Американец,
нет.
La
vida
pot
ser
millor.
Жизнь
может
быть
лучше.
Si
hi
poses
ganes,
Если
ты
загадываешь
желание
...
Somiar
ho
podem
fer
igual.
Мечтай,
мы
можем
сделать
то
же
самое.
Americana,
no,
Американец,
нет.
La
vida
pot
ser
millor
Жизнь
может
быть
лучше.
Si
hi
poses
ganes.
Если
ты
загадываешь
желание.
Tot
déu
corrent,
Весь
божий
поток!
Tothom
amb
presses,
Все
спешат,
Sense
veure
res.
Ничего
не
видя.
Tot
és
com
és,
Все
как
есть.
Si
no
hi
ha
temps
Если
нет
времени
...
Jelou,
jelou,
adéu.
Джелу,
Джелу,
прощай.
Jelou,
jelou
jelou,
adéu.
Джелу,
Джелу,
Джелу,
прощай.
Jelou,
jelou,
jelou,
adéu.
Джелу,
Джелу,
Джелу,
прощай.
Jelou,
jelou,...
Джелу,
Джелу,...
Hi
ha
marge
per
flipar-se
Есть
место,
чтобы
напугать
себя.
I
sentir-se
especial,
И
чувствую
себя
особенным.
Però
no
ens
calen
estrelles
aquí
a
baix,
Но
нам
здесь
не
нужны
звезды.
Si
al
final
les
tonteries
acaben
sent
importants,
Если
в
конце
глупости,
они
окажутся
важными.
S'hi
està
millor
aspirant
ser
un
gos
corrent
pels
camps.
Лучше,
стремясь
быть
собакой,
бегущей
по
полям.
Super,
eh!
Tope,
eh!
Sht...
Tuperware
Супер,
Эй!
задница,
Эй!
шт...
Tuperware
Americana,
no,
Американец,
нет.
La
vida
pot
ser
millor.
Жизнь
может
быть
лучше.
Si
hi
poses
ganes,
Если
ты
загадываешь
желание
...
Somiar
ho
podem
fer
igual.
Мечтай,
мы
можем
сделать
то
же
самое.
Americana,
no,
Американец,
нет.
La
vida
pot
ser
millor
Жизнь
может
быть
лучше.
Si
hi
poses
ganes.
Если
ты
загадываешь
желание.
Tot
déu
corrent,
Весь
божий
поток!
Tothom
amb
presses,
Все
спешат,
Sense
veure
res.
Ничего
не
видя.
Tot
és
com
és,
Все
как
есть.
Si
no
hi
ha
temps
Если
нет
времени
...
Jelou,
jelou,
adéu.
Джелу,
Джелу,
прощай.
Jelou,
jelou
jelou,
adéu.
Джелу,
Джелу,
Джелу,
прощай.
Jelou,
jelou,
jelou,
adéu.
Джелу,
Джелу,
Джелу,
прощай.
Jelou,
jelou,
jelou,
adéu.
Джелу,
Джелу,
Джелу,
прощай.
Jelou,
jelou,
jelou.
Джелу,
Джелу,
Джелу.
Somnis
de
cartró
aguanten
imperis,
Мечты
о
картонных
империях.
Escric
petons
i
van
amb
l'aire
a
no
sé
on,
Я
пишу
поцелуи
и
витаю
в
воздухе,
я
не
знаю,
где.
Jo
què
sé
on
van?
Что
я
знаю,
куда
они
направляются?
Si
Déu
no
existeix
mirarem
pelis,
Если
Бога
не
существует,
мы
будем
смотреть
фильмы,
Acabarem
fent
tuerk
i
ballant
reggaeton
al
casal
d'avis.
Мы
закончим
через
Тюрк
и
станцуем
в
реггетоне
в
доме
стариков.
Perquè
tu
ets
una
estrella,
Потому
что
ты
звезда,
Una
estrella
mundial.
Звезда
в
этом
мире.
Perquè
tu
ets
una
estrella,
Потому
что
ты
звезда,
Una
estrella
sidral.
Звездный
сидрал.
Perquè
tu
ets
una
estrella,
Потому
что
ты
звезда,
Una
estrella
si
cal.
Звезда,
если
это
необходимо.
Perquè
tu
ets
una
estrella,
Потому
что
ты
звезда,
Una
estrella
sidral.
Звездный
сидрал.
Una
estrella
mundial,
Звездный
мир.
(Una
estrella
mundial)
(Звездный
мир)
Una
estrella
mundial,
Звездный
мир.
(Una
estrella
mundial)
(Звездный
мир)
Una
estrella
zodial...
Звездный
зодиал...
(Una
estrella
mundial)
(Звездный
мир)
Una
estrella
fluvial.
Звездная
река.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): arnau altimir casanovas, guillem realp musach, joan borràs dalmau, josep montero pujolar, josep valldeneu barrero, miquel biarnés massip, miquel rojo rosa
Attention! Feel free to leave feedback.