Oques Grasses - Faves enlaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oques Grasses - Faves enlaire




La mare que et va parir
Мать, которая это сделала, родила.
Et va parir al mig del camí
Ты родила посреди дороги?
Igual que a mi.
Мне это нравится.
Perseguint passarà perseguint no cal res
В погоне за волей в погоне ничего не нужно.
Primavera d'hivern
Весна, зима ...
Que es guarneix.
Вот и накрыто.
I un glop de riu
И выстрел из реки.
Un cant d'amor
Песня о любви.
Un cant d'emor un cant de cant de cant de cant
Песня эмора, поющая, поющая, поющая, поющая.
Un salt mortal un fan del fang
Кувырок, поклонник грязи.
Que va vivint el que ha passat
Это было жизнью, что случилось.
Si el futur existeix no l'ha viscut ningú
Если будущее существует, не жил никто.
No cal que corris tant.
Не обязательно, чтобы коррис был вместе.
No pateixis perquè si
Твое, потому что если ...
Que així es fa més fosc el camí
Это делает путь темнее.
I no ho veus clar.
И не вижу ясности.
No que vull ser de gran
Я не знаю, что я хочу быть великим.
Llenço la pressa i ja vindrà
Стреляй в порыв, и ты придешь.
Ei, va que va que tant fa.
Эй, был ли он тем, что делает оба?
(Tot va bé, tot va va, faves enlaire
(Все было хорошо, все это было, бросание бобов .
Tot va bé, tot va va, faves)
Все было хорошо, все было, бобы)
(Tot va bé, tot va va, faves enlaire
(Все было хорошо, все это было, бросание бобов .
Tot va bé, tot va va, faves)
Все было хорошо, все было, бобы)
S'escriu la vida sola
Он пишет живой сингл.
No n'hi ha prou amb paraules
Слов недостаточно.
No expliquen els paisatges
Не объясняй пейзажей.
Ni la mort ni les cares
Ни смерть, ни лица.
No sap volar però vola
Не знаю, как летать, но он летит.
L'aire allà al mig dels arbres
Воздух там, посреди деревьев.
No cal donar-li voltes, va passant.
Не нужно было останавливаться, это продолжалось.
I un glop de riu
И выстрел из реки.
Un cant d'amor
Песня о любви.
Un cant d'emor un cant de cant de cant de cant
Песня эмора, поющая, поющая, поющая, поющая.
Un salt mortal un fan del fang
Кувырок, поклонник грязи.
Que va vivint el que ha passat
Это было жизнью, что случилось.
Si el futur existeix no l'ha viscut ningú
Если будущее существует, не жил никто.
No cal que corris tant.
Не обязательно, чтобы коррис был вместе.






Attention! Feel free to leave feedback.