Oques Grasses - John Brown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oques Grasses - John Brown




Si la vida no t'espera,
Если жизнь не ждет тебя ...
No has acabat la carrera,
Ты еще не закончил гонку.
Tens converses amb les pedres,
Ты разговариваешь с камнями.
No surts a la wikipèdia,
Не оставляй меня в немецкой Википедии,
Hauries d'haver nascut balena.
Ты должен был родиться китом.
Que l'horitzó sembla que sempre ve de gust,
Что горизонт, кажется, всегда приходит на вкус.
Podem fer història i celebrar que la fem junts,
Мы можем творить историю и праздновать то, что делаем вместе,
Podem fer història i que no ho sàpiga ningú.
Мы можем творить историю и никого не знать.
(si, si, si, jeroglífics, sí)
(если, если, если, иероглифы, да)
Si només fas que pensar en merdes,
Если ты просто сделаешь это, подумай о дерьме.
Tens els ulls sota les celles,
У тебя глаза под бровями,
T'angoixes quan decideixes,
ты тревожишься, когда решаешь.
Se't menja la por de perdre,
Ты ешь страх потерять,
Hauries d'haver nascut balena.
Ты должен был родиться китом.
(Jackie Chan, sí)
(Джеки Чан, Да!)
Podem fer pena i celebrar que la fem junts,
Мы можем сделать это и отпраздновать, что мы делаем это вместе.
Podem fer història i celebrar-ho amb un vermut,
Мы можем творить историю и праздновать ее с вермутом,
Podem ser l'hòstia i que no ho sàpiga ningú.
Мы можем быть вафлями и никого не знать.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем.
I ara és una balena,
И теперь это кит,
I ara es una balena, yeah.
А теперь это кит, да.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем.
John Brown era un conill d'indies
Джон Браун был кроликом из Индии.
I ara és una balena,
И теперь это кит,
I ara es una balena, yeah.
А теперь это кит, да.
(Toca la trompeta, una mica)
(Играет на трубе, немного)
Aquí en aquesta orgia d'egos
Здесь, в этой оргии эго.
Hi ha un palau per cada ànima perduda,
Есть дворец для каждой потерянной души.
Hi ha un cor que s'estrena i un que es muda,
Есть сердце, которое открывается, и одно, которое молчит.
Un grapat de cadenes i una corda
Горсть цепей и веревка.
Un cant de cant de cant que encara sona.
Поющий, поющий, поющий, поющий, который все еще звучит.
Podem fer pena i celebrar que la fem junts,
Мы можем сделать это и отпраздновать, что мы делаем это вместе.
Podem fer història i celebrar-ho amb un vermut,
Мы можем творить историю и праздновать ее с вермутом,
Podem ser l'hòstia i que no ho sàpiga ningú.
Мы можем быть вафлями и никого не знать.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем.
I ara és una balena,
И теперь это кит,
I ara es una balena, yeah.
А теперь это кит, да.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем.
John Brown era un conill d'inides
Джон Браун был кроликом inides.
I ara és una balena,
И теперь это кит,
I ara es una balena, yeah.
А теперь это кит, да.





Writer(s): arnau altimir casanovas, guillem realp musach, joan borràs dalmau, josep montero pujolar, josep valldeneu barrero, miquel biarnés massip, miquel rojo rosa


Attention! Feel free to leave feedback.