Oques Grasses - John Brown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oques Grasses - John Brown




John Brown
Джон Браун
Si la vida no t'espera,
Если жизнь тебя не ждет,
No has acabat la carrera,
Ты еще не закончил гонку,
Tens converses amb les pedres,
Ты разговариваешь с камнями,
No surts a la wikipèdia,
Тебя нет в Википедии,
Hauries d'haver nascut balena.
Тебе следовало родиться китом.
Que l'horitzó sembla que sempre ve de gust,
Ведь горизонт, кажется, всегда кстати,
Podem fer història i celebrar que la fem junts,
Мы можем творить историю и праздновать это вместе,
Podem fer història i que no ho sàpiga ningú.
Мы можем творить историю, и чтобы никто об этом не знал.
(si, si, si, jeroglífics, sí)
(да, да, да, иероглифы, да)
Si només fas que pensar en merdes,
Если ты только и думаешь о всякой ерунде,
Tens els ulls sota les celles,
Твои глаза под бровями,
T'angoixes quan decideixes,
Ты переживаешь, когда принимаешь решения,
Se't menja la por de perdre,
Тебя съедает страх проиграть,
Hauries d'haver nascut balena.
Тебе следовало родиться китом.
(Jackie Chan, sí)
(Джеки Чан, да)
Podem fer pena i celebrar que la fem junts,
Мы можем устроить грустную вечеринку и отпраздновать её вместе,
Podem fer història i celebrar-ho amb un vermut,
Мы можем творить историю и отметить это вермутом,
Podem ser l'hòstia i que no ho sàpiga ningú.
Мы можем быть офигенными, и чтобы никто об этом не знал.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем,
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем,
I ara és una balena,
А теперь он кит,
I ara es una balena, yeah.
А теперь он кит, да.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем,
John Brown era un conill d'indies
Джон Браун был морской свинкой,
I ara és una balena,
А теперь он кит,
I ara es una balena, yeah.
А теперь он кит, да.
(Toca la trompeta, una mica)
(Сыграй на трубе, немного)
Aquí en aquesta orgia d'egos
Здесь, в этой оргии эго,
Hi ha un palau per cada ànima perduda,
Есть дворец для каждой потерянной души,
Hi ha un cor que s'estrena i un que es muda,
Есть сердце, которое открывается, и то, которое съезжает,
Un grapat de cadenes i una corda
Горстка цепей и веревка,
Un cant de cant de cant que encara sona.
Песня, песня, песня, которая все еще звучит.
Podem fer pena i celebrar que la fem junts,
Мы можем устроить грустную вечеринку и отпраздновать её вместе,
Podem fer història i celebrar-ho amb un vermut,
Мы можем творить историю и отметить это вермутом,
Podem ser l'hòstia i que no ho sàpiga ningú.
Мы можем быть офигенными, и чтобы никто об этом не знал.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем,
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем,
I ara és una balena,
А теперь он кит,
I ara es una balena, yeah.
А теперь он кит, да.
John Brown era un petit indi
Джон Браун был маленьким индейцем,
John Brown era un conill d'inides
Джон Браун был морской свинкой,
I ara és una balena,
А теперь он кит,
I ara es una balena, yeah.
А теперь он кит, да.





Writer(s): arnau altimir casanovas, guillem realp musach, joan borràs dalmau, josep montero pujolar, josep valldeneu barrero, miquel biarnés massip, miquel rojo rosa


Attention! Feel free to leave feedback.