Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida D'oferta
Жизнь в продаже
La
vida
està
d'oferta,
Жизнь
в
продаже,
S'inaugura
cada
dia,
Каждый
день
открывается,
Compraré
una
corona,
vull
petar-ho
per
casa.
Куплю
себе
корону,
хочу,
чтобы
дома
было
круто.
Creixen
flors
a
la
Lluna
de
quan
plorava
trista,
Цветы
растут
на
Луне,
когда
я
печально
плакал,
Deixa't
de
tonteries
l'alegria
desgrava.
Брось
глупости,
радость
– это
бесценно.
Com
un
anunci
demanant
a
crits
que
el
comprin,
Как
объявление,
кричащее
о
необходимости
купить,
Volava
que
volava
el
meu
amor
you
call
me.
Летел,
летел
к
тебе,
моя
любовь,
ты
звала
меня.
El
cor
que
es
rebel·la
cridant
que
no
està
en
venda,
Сердце,
которое
бунтует,
кричит,
что
не
продается,
Em
van
sortint
les
plomes
quan
oblido
la
pena.
У
меня
понемногу
появляются
перья,
когда
я
забываю
о
боли.
Soc
un
ocell
de
terra,
Я
птица
земная,
El
cap
als
núvols
i
els
peus
plens
de
merda.
Голова
в
облаках,
а
ноги
в
дерьме.
Soc
un
ocell
de
terra,
Я
птица
земная,
No
puc
anar
més
avall,
Я
не
могу
упасть
ниже,
No
tinc
res
a
perdre.
Мне
нечего
терять.
La
vida
està
barata,
tot
el
que
importa
és
gratis,
Жизнь
дешева,
все,
что
имеет
значение,
– бесплатно,
Quan
canten
els
pardals
ho
fan
per
tu,
perquè
ballis.
Когда
воробьи
поют,
они
делают
это
для
тебя,
чтобы
ты
танцевала.
El
Sol
és
de
veritat
i
escalfa
les
coses
boniques,
Солнце
– настоящее,
и
оно
согревает
прекрасные
вещи,
La
poca
confiança
és
la
que
et
fa
dir
mentides.
Недостаток
уверенности
заставляет
говорить
ложь.
Com
un
anunci
demanant
a
crits
que
el
comprin,
Как
объявление,
кричащее
о
необходимости
купить,
Volava
que
volava
el
meu
amor
you
call
me.
Летел,
летел
к
тебе,
моя
любовь,
ты
звала
меня.
El
cor
que
es
rebel·la
cridant
que
no
està
en
venda,
Сердце,
которое
бунтует,
кричит,
что
не
продается,
Em
van
sortint
les
plomes
quan
oblido
la
pena.
У
меня
понемногу
появляются
перья,
когда
я
забываю
о
боли.
Soc
un
ocell
de
terra,
Я
птица
земная,
El
cap
als
núvols
i
els
peus
plens
de
merda.
Голова
в
облаках,
а
ноги
в
дерьме.
Soc
un
ocell
de
terra,
Я
птица
земная,
No
puc
anar
més
avall,
Я
не
могу
упасть
ниже,
No
tinc
res
a
perdre.
Мне
нечего
терять.
Soc
un
ocell
de
terra,
Я
птица
земная,
El
cap
als
núvols
i
els
peus
plens
de
merda.
Голова
в
облаках,
а
ноги
в
дерьме.
Soc
un
ocell
de
terra,
Я
птица
земная,
No
puc
anar
més
avall,
Я
не
могу
упасть
ниже,
No
tinc
res
a
perdre.
Мне
нечего
терять.
Qué
bonito
estar
aquí,
Как
красиво
быть
здесь,
Si
no
nos
falta
nada.
Если
нам
ничего
не
не
хватает.
Tú
me
das
las
alas
y
yo
la
quiero
vivir.
Ты
даешь
мне
крылья,
и
я
хочу
жить.
Qué
terrible
estar
aquí,
Как
ужасно
быть
здесь,
Si
no
usamos
las
alas.
Если
мы
не
используем
крылья.
Dentro
de
mis
sueños
fui,
Внутри
моих
мечтаний
я
был,
Yo
la
quiero
vivir.
Я
хочу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josep Montero Pujolar, Joan Borras Dalmau, Miquel Biarnes Masip, Guillem Realp Musach
Attention! Feel free to leave feedback.