Lyrics and translation Oral Bee feat. Mr. Pimp-Lotion & Playa J - Møt Meg i Min Hood
Fra
vi
begynte
med
tid
С
тех
пор
как
мы
начали
со
времени
Så
har
min
hood
vært
solid
Итак,
мой
капюшон
был
прочным.
Lojaliteten
rigid
Преданность
жесткая
Hvis
en
hater
slenger
dritt
er
vi
klare
for
strid
Если
ненавистник
швыряется
дерьмом,
мы
готовы
к
битве.
Putt
opp
14
kroner
og
50
øre
Поднимите
14
центов
и
50
центов.
For
Beezy
Gahr
Støre
er
på
Nesodden-kjøret
Магазин
For
Beezy
Gahr
находится
на
Несодден
драйв
Jeg
er
i
hooden
gjør
min
ting
ved
en
bardisk
Я
в
гетто,
делаю
свое
дело
за
барной
стойкой.
Er
fra
der
Snoop
Dogg
har
sine
after
partiiies
Это
оттуда
где
Снуп
Догг
устраивает
свои
афтепати
Baby
det
kan
du
tro,
det
går
1-4-5
etterfulgt
av
en
O
Детка,
ты
можешь
поверить,
что
она
идет
1-4-5,
а
за
ней
следует
буква
"О".
14-5-smultring,
ti
på
hel
14-5-пончик,
десять
штук
целиком
Hvis
du
liker
fine
damer
så
har
vi
en
del
Если
вам
нравятся
прекрасные
дамы,
то
у
нас
есть
несколько.
Ta
notater,
hater,
dette
her
er
mine
gater
Записывай,
ненавистник,
это
мои
улицы.
Jeg
snakker
14
pluss
antall
amerikanske
stater
Я
говорю
о
14
плюс
число
штатов
США
Det
er
det
ingen
ting
å
si
på
Об
этом
нечего
сказать.
Jeg
må
bare
gi
på,
putte
på
for
ti-på
Я
просто
должен
сдаться,
поставить
на
десять-на
Så
til
jeg
sjekker
ut,
er
hits
er
hva
jeg
klekker
ut
Так
что
пока
я
не
проверю,
хиты
- это
то,
что
я
вылупляю.
Jeg
er
fra
halvøya
som
alltid
ser
så
lekker
ut
Я
с
полуострова
который
всегда
выглядит
так
великолепно
Hater
du
på
det
er
du
skrudd
Ты
ненавидишь
его
ты
облажался
Og
hvis
du
tviler
på
min
playastatus
møt
meg
i
min
hood
И
если
ты
сомневаешься
в
моем
плейастате,
встретимся
в
моем
капюшоне.
Jeg
blør
for
hooden
Я
истекаю
кровью
из-за
капюшона.
Dør
for
hooden
Дверь
для
капота
Si
meg
hva
jeg
ikke
gjør
for
hooden
Скажи
мне,
чего
я
не
делаю
для
гетто?
Jeg
bosser
opp,
jeg
spisser
klør
for
hooden
Я
Босс,
я
точу
когти
для
капюшона.
Bitch,
du
e'kke
herfra,
du
bor
sør
for
hooden
Сука,
ты
не
здешняя,
ты
живешь
к
югу
от
худа.
Jeg
blør
for
hooden
Я
истекаю
кровью
из-за
капюшона.
Dør
for
hooden
Дверь
для
капота
Si
meg
hva
jeg
ikke
gjør
for
hooden
Скажи
мне,
чего
я
не
делаю
для
гетто?
Uhh,
beaten
banger
som
en
skattesmell
Э-э-э,
избитый
бандит,
как
налоговая
льгота
La
meg
passe
mikrofonen
til
min
man
Pimp-L
Дайте
мне
подогнать
микрофон
моего
человека-сутенера.
Nyfriserte
plener,
hager
med
fontener
Свежевыстриженные
газоны,
сады
с
фонтанами.
Driver
du
med
sport
her
ute,
har
du
egen
trener
Если
ты
занимаешься
спортом,
у
тебя
есть
собственный
тренер.
Alle
kjører
Tesla,
mange
har
en
gartner
Все
ездят
на
Тесле,
у
многих
есть
садовник.
Og
husmødrene
pumper
i
seg
botox
til
det
svartner
И
домохозяйки
накачивают
ботокс,
пока
он
не
почернеет.
Fedrene
går
Birken
her,
så
runder
du
en
sving
Отцы
идут
сюда
Биркен,
а
ты
поворачиваешь
за
поворот.
Så
ser
du
flere
rulleski
enn
sykler
i
Beijing
Так
что
вы
видите
больше
роликовых
лыж,
чем
велосипедов
в
Пекине.
Alle
bor
i
villa,
har
hytte
på
Hvasser
Каждый
живет
на
вилле,
у
каждого
есть
домик
на
Хвассере.
Eller
på
Kvitfjell
hvor
de
bygger
palasser
Или
в
Квитфьелле
где
строят
дворцы
Tonen
mellom
naboene
den
må
vel
kalles
drøy
Тон
между
соседями
надо
назвать
долгим.
De
sender
advokat
på
deg
hvis
hekken
er
for
høy
Они
пошлют
за
тобой
адвоката,
если
преграда
слишком
высока.
Alt
er
konkurranse
her,
ingenting
er
gøy
Здесь
все-соревнование,
ничто-веселье.
Ingen
snakker
politikk
for
alle
er
fra
samme
fløy
Никаких
разговоров
о
политике,
потому
что
все
из
одного
крыла.
Direktører
og
sjefer
dominerer
her
Здесь
доминируют
директора
и
менеджеры.
Men
barna
deres
oppdras
av
au
pairer
her
Но
их
дети
воспитываются
здесь
помощницами
по
хозяйству.
Pimp-Lotion
bor
på
Vindern,
taper
Лосьон
для
сутенера
остается
на
Моталке,
неудачник
Hvor
alle
har
gått
på
Bi,
ikke
Blindern
taper
Там,
где
все
ушли
на
Би,
не
Блиндерн
проигрывает
Jeg
blør
for
hooden
Я
истекаю
кровью
из-за
капюшона.
Dør
for
hooden
Дверь
для
капота
Si
meg
hva
jeg
ikke
gjør
for
hooden
Скажи
мне,
чего
я
не
делаю
для
гетто?
Jeg
bosser
opp,
jeg
spisser
klør
for
hooden
Я
Босс,
я
точу
когти
для
капюшона.
Bitch,
du
ække
herfra,
du
bor
sør
for
hooden
Сука,
ты
не
отсюда,
ты
живешь
к
югу
от
худа.
Jeg
blør
for
hooden
Я
истекаю
кровью
из-за
капюшона.
Dør
for
hooden
Дверь
для
капота
Si
meg
hva
jeg
ikke
gjør
for
hooden
Скажи
мне,
чего
я
не
делаю
для
гетто?
Uhh,
beaten
banger
som
en
skattesmell
Э-э-э,
избитый
бандит,
как
налоговая
льгота
Jeg
er
i
gatene
jeg
kjenner
så
ufattelig
vel
Я
нахожусь
на
улицах,
которые
знаю
невероятно
хорошо.
(Now,
check
this
shit
out!)
(Зацените
это
дерьмо!)
Hvor
hen
jeg
går
roper
jentene
"hey"
Куда
бы
я
ни
пошел,
девчонки
кричат:"Эй!"
Der
er
den
bossen
som
de
kaller
"Playa
J"
Есть
босс,
которого
они
называют
"Плайя
Джей".
Rundt
i
LA
han
tenker
thowed,
han
gjør
the
trill
Где-то
в
Лос-Анджелесе
он
думает,
что
там,
он
издает
трель.
Du
vet
playboys
som
oss
vi
skal
tjene
mange
miiiiiiill
Ты
знаешь
таких
плейбоев
как
мы
мы
будем
служить
многим
мииииииилль
Vi
snakker
dollar,
ingen
lusne
kroner
Мы
говорим
о
долларах,
а
не
о
паршивых
кронах.
Fly
til
L-A-X
og
sjekk
mine
soner
Лети
в
L-A-X
и
проверь
мои
зоны.
Crenshaw,
Slauson,
jeg
var
der
i
går
Креншоу,
Слосон,
я
был
там
вчера.
Har
balla
rundt
i
Cali
nå
i
femten
år
Я
бегаю
по
Калифорнии
уже
пятнадцать
лет.
Ingen
bekymringer
for
hjemme
i
Norge
Никаких
забот
дома
в
Норвегии
Så
gjør
homiesa
det
big
som
den
bossen
Knut
Borge
Так
что
братуха
делает
это
по
крупному
как
тот
босс
кнут
Бордж
Mr.
Pimp-Lotion
og
Big
Oral
Bee
Мистер
Пимп
лосьон
и
большая
оральная
пчела
Spiller
tennis
med
din
hoe,
så
hva
kan
haterne
si?
Играешь
в
теннис
со
своей
мотыгой,
так
что
могут
сказать
ненавистники?
Vi
roper
alltid
"Yee!"
og
vi
hog'er
som
noen
griser
Мы
всегда
кричим
"да!"
и
хрюкаем,
как
свиньи.
Roscoe
's
på
Gower
- der
vi
daglig
spiser
Роско
в
"Гауэре",
где
мы
едим
каждый
день.
Flosser
rundt
i
Caddyen,
man,
rattet
av
wood
Зубная
нить
в
Кадиллаке,
чувак,
руль
деревянный
Hvis
du
tviler
på
min
baller
status
Если
ты
сомневаешься
в
моем
статусе
шаров
MØT
MEG
I
MIN
HOOD!
ВСТРЕТИМСЯ
В
МОЕМ
КАПЮШОНЕ!
Jeg
blør
for
hooden
Я
истекаю
кровью
из-за
капюшона.
Dør
for
hooden
Дверь
для
капота
Si
meg
hva
jeg
ikke
gjør
for
hooden
Скажи
мне,
чего
я
не
делаю
для
гетто?
Jeg
bosser
opp,
jeg
spisser
klør
for
hooden
Я
Босс,
я
точу
когти
для
капюшона.
Bitch,
du
e'kke
herfra,
du
bor
sør
for
hooden
Сука,
ты
не
здешняя,
ты
живешь
к
югу
от
худа.
Jeg
blør
for
hooden
Я
истекаю
кровью
из-за
капюшона.
Dør
for
hooden
Дверь
для
капота
Si
meg
hva
jeg
ikke
gjør
for
hooden
Скажи
мне,
чего
я
не
делаю
для
гетто?
Uhh,
beaten
banger
som
en
skattesmell
Э-э-э,
избитый
бандит,
как
налоговая
льгота
Jeg
er
i
gatene
jeg
kjenner
så
ufattelig
vel
Я
нахожусь
на
улицах,
которые
знаю
невероятно
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Kranmo Smedstad
Attention! Feel free to leave feedback.