Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頭じゃもうずっと分かってたはずなのに
Ich
wusste
es
im
Kopf
doch
längst
schon,
さみしいな、最後の台詞
Wie
traurig,
deine
letzten
Worte
心の中の決まり事と皿の上の残し物
Die
Regeln
in
meinem
Herzen
und
Essensreste
auf
dem
Teller
無理になすりつけないで
Zwing
sie
mir
bitte
nicht
auf
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
あなたみたいな人なら探せばいるよ
Jemand
wie
dich
findet
man,
wenn
man
sucht
って血も涙もないことなんて言わせないよ
Lass
mich
nicht
so
herzlos
klingen,
bitte
噛み合わない意識の向こう側で
Jenseits
unseres
abweichenden
Bewusstseins
こんな唄歌ってる
Singe
ich
solch
ein
Lied
しょっぱいくらいが好み
Lieber
etwas
zu
salzig
im
Geschmack
ポップめの苛立ちにはそっと
Sanft
gegen
die
popige
Gereiztheit
卵でとじる様に慎重でいて
Sei
vorsichtig
wie
ein
verdecktes
Ei
腹が立つ言葉にもやっぱりお互いオリジナルで
Selbst
bei
ärgerlichen
Worten
können
wir
authentisch
いられるはずだろ
Bleiben,
oder
nicht?
嫌になるほどそばにいてくれないか
Kannst
du
bleiben,
bis
es
mir
zu
viel
wird?
今の暮らし放り出すくらい
Mein
jetziges
Leben
wegwerfend
続くよ、きりがない平凡のせいにしたっていい
Es
hört
nicht
auf,
endlos,
schieb
es
auf
die
Gewöhnlichkeit
味気ない普通の幸福
Dieses
fade,
normale
Glück
控えめに穏やかに包み込めるほど経験はない
Keine
Erfahrung,
es
dezent
sanft
einzuhüllen
優しくないよね
きっと
Bin
wohl
nicht
sanft
この冬の匂いに焦げる
Verbrannt
vom
Duft
dieses
Winters
不安になるほど追いかけてくれないか
Kannst
du
mich
verfolgen,
bis
ich
ängstlich
werde?
いつか自分見失うくらい
Bis
ich
eines
Tages
mich
selbst
verliere
まだこの先の生活のせいにしたっていい
Schieb
es
ruhig
auf
das
künftige
Leben
悪気は無いけど本音だよ
Keine
böse
Absicht,
doch
es
ist
mein
Ernst
昨日の余り物もついでに温めてよ
Wärme
nebenbei
auch
die
Reste
von
gestern
今日までずっと苦手だったあの味の良さに気付く
Bis
heute
mocht'
ich
ihn
nicht,
nun
schätzt'
ich
den
Geschmack
明日から増える好物
Mehr
Lieblingsgerichte
ab
morgen
気が狂うほど気にかけてくれないか
Kannst
du
dich
sorgen,
bis
ich
durchdrehe?
いつの間にか年が明けるくらい
Bis
das
neue
Jahr
anbricht
もうこの先の計画ごと全部奪ってほしい
Nimm
mir
alle
Pläne
für
die
Zukunft
weg
都合のいい食わず嫌いで
Mit
bequemer
Voreingenommenheit
いつか答えを出さないように
Damit
ich
nie
eine
Antwort
geben
muss
続けるよ
ずっと、平凡のせいにしないで
Mach
weiter,
schieb
es
nicht
auf
die
Gewöhnlichkeit
愛し愛される毎日
Jeden
Tag
lieben
und
geliebt
werden
頭じゃもうずっと分かってたはずなのに
Ich
wusste
es
im
Kopf
doch
längst
schon
うれしいな、『おかわり』って君の声
Wie
schön,
deine
Stimme
"Nachschlag"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuke Suzuki
Album
献立
date of release
18-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.