Orangestar feat. IA - キミノヨゾラ哨戒班 - translation of the lyrics into German

キミノヨゾラ哨戒班 - Orangestar , IA translation in German




キミノヨゾラ哨戒班
Deine Nachthimmel-Patrouille
気分次第です僕は敵を選んで戦う少年
Je nach Laune bin ich ein Junge, der seine Feinde wählt und kämpft.
叶えたい未来もなくて夢に描かれるのを待ってた
Ich hatte keine Zukunft, die ich verwirklichen wollte, und wartete darauf, in Träumen gezeichnet zu werden.
その癖未来が怖くて 明日を嫌って 過去に願って
Aber die Zukunft machte mir Angst, ich hasste das Morgen, sehnte mich nach der Vergangenheit.
もうどうしようもなくなって叫ぶんだ
Völlig hilflos schrie ich es heraus.
明日よ明日よもう来ないでよって
Morgen, oh Morgen, komm bitte nicht!
そんな僕を置いて 月は沈み 陽は昇る
Während ich so war, ging der Mond unter und die Sonne auf.
けどその夜は違ったんだ
Aber diese Nacht war anders.
君は 僕の手を
Du nahmst meine Hand.
空へ舞う世界の彼方 闇を照らす魁星
Jenseits der zum Himmel tanzenden Welt, ein Leitstern, der die Dunkelheit erhellt.
「君と僕もさ また明日へ向かっていこう」
„Lass uns beide, du und ich, auch wieder auf das Morgen zugehen.“
夢で終わってしまうのならば 昨日を変えさせて なんて言わないから
Wenn es nur ein Traum ist, der endet, werde ich nicht bitten, das Gestern zu ändern, das sage ich nicht, also
また明日もこうやって笑わせて
Bring mich auch morgen wieder so zum Lachen.
あれから世界が変わったって本気で思ったって
Seitdem dachte ich ernsthaft, die Welt hätte sich verändert.
期待したって変えようとしたって 未来は残酷で
Aber obwohl ich hoffte und versuchte, etwas zu ändern, ist die Zukunft grausam.
それでもいつだって 君と見ていた
Trotzdem, die Welt, die ich immer mit dir sah,
世界は本当に綺麗だった
war wirklich wunderschön.
忘れてないさ 思い出せるように仕舞っているの
Ich habe es nicht vergessen, ich bewahre es so auf, dass ich mich erinnern kann.
君がいてもいなくても飛べるなんて妄想
Zu denken, ich könnte fliegen, egal ob du da bist oder nicht, ist nur eine Illusion.
ひとりじゃ歩くことさえ僕は しないま藍色の空に吐いた幻想
Allein gehe ich nicht einmal; eine Illusion, ausgespien in den indigoblauen Himmel, während ich noch nicht einmal laufe.
壊してくれって願ってもがいたって
Ich wünschte und kämpfte darum, dass sie zerbrochen wird.
えぇ 願ったんなら叶えてしまえやって
„Heh, wenn du es dir gewünscht hast, dann lass es doch wahr werden!“
えぇ 君は言って
Heh, sagtest du.
また明日の夜に逢いに行こうと思うが
Ich denke darüber nach, dich morgen Nacht wiederzusehen, aber
どうかな君は居ないかな
wirst du wohl da sein? Vielleicht bist du nicht da?
それでもいつまでも僕らひとつだから
Aber trotzdem werden wir immer eins sein.
またね Sky arrow 笑ってよう
Also dann, Sky Arrow, lass uns lächeln.
未来を少しでも君といたいから「今日の日をいつか思い出せ未来の僕ら」
Weil ich auch nur ein bisschen der Zukunft mit dir verbringen will. „Erinnert euch eines Tages an diesen Tag, unser zukünftiges Ich!“





Writer(s): Orangestar, orangestar


Attention! Feel free to leave feedback.