Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミノヨゾラ哨戒班
Deine Nachthimmel-Patrouille
気分次第です僕は敵を選んで戦う少年
Je
nach
Laune
bin
ich
ein
Junge,
der
seine
Feinde
wählt
und
kämpft.
叶えたい未来もなくて夢に描かれるのを待ってた
Ich
hatte
keine
Zukunft,
die
ich
verwirklichen
wollte,
und
wartete
darauf,
in
Träumen
gezeichnet
zu
werden.
その癖未来が怖くて
明日を嫌って
過去に願って
Aber
die
Zukunft
machte
mir
Angst,
ich
hasste
das
Morgen,
sehnte
mich
nach
der
Vergangenheit.
もうどうしようもなくなって叫ぶんだ
Völlig
hilflos
schrie
ich
es
heraus.
明日よ明日よもう来ないでよって
Morgen,
oh
Morgen,
komm
bitte
nicht!
そんな僕を置いて
月は沈み
陽は昇る
Während
ich
so
war,
ging
der
Mond
unter
und
die
Sonne
auf.
けどその夜は違ったんだ
Aber
diese
Nacht
war
anders.
君は
僕の手を
Du
nahmst
meine
Hand.
空へ舞う世界の彼方
闇を照らす魁星
Jenseits
der
zum
Himmel
tanzenden
Welt,
ein
Leitstern,
der
die
Dunkelheit
erhellt.
「君と僕もさ
また明日へ向かっていこう」
„Lass
uns
beide,
du
und
ich,
auch
wieder
auf
das
Morgen
zugehen.“
夢で終わってしまうのならば
昨日を変えさせて
なんて言わないから
Wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
der
endet,
werde
ich
nicht
bitten,
das
Gestern
zu
ändern,
das
sage
ich
nicht,
also
また明日もこうやって笑わせて
Bring
mich
auch
morgen
wieder
so
zum
Lachen.
あれから世界が変わったって本気で思ったって
Seitdem
dachte
ich
ernsthaft,
die
Welt
hätte
sich
verändert.
期待したって変えようとしたって
未来は残酷で
Aber
obwohl
ich
hoffte
und
versuchte,
etwas
zu
ändern,
ist
die
Zukunft
grausam.
それでもいつだって
君と見ていた
Trotzdem,
die
Welt,
die
ich
immer
mit
dir
sah,
世界は本当に綺麗だった
war
wirklich
wunderschön.
忘れてないさ
思い出せるように仕舞っているの
Ich
habe
es
nicht
vergessen,
ich
bewahre
es
so
auf,
dass
ich
mich
erinnern
kann.
君がいてもいなくても飛べるなんて妄想
Zu
denken,
ich
könnte
fliegen,
egal
ob
du
da
bist
oder
nicht,
ist
nur
eine
Illusion.
ひとりじゃ歩くことさえ僕は
しないま藍色の空に吐いた幻想
Allein
gehe
ich
nicht
einmal;
eine
Illusion,
ausgespien
in
den
indigoblauen
Himmel,
während
ich
noch
nicht
einmal
laufe.
壊してくれって願ってもがいたって
Ich
wünschte
und
kämpfte
darum,
dass
sie
zerbrochen
wird.
えぇ
願ったんなら叶えてしまえやって
„Heh,
wenn
du
es
dir
gewünscht
hast,
dann
lass
es
doch
wahr
werden!“
えぇ
君は言って
Heh,
sagtest
du.
また明日の夜に逢いに行こうと思うが
Ich
denke
darüber
nach,
dich
morgen
Nacht
wiederzusehen,
aber
どうかな君は居ないかな
wirst
du
wohl
da
sein?
Vielleicht
bist
du
nicht
da?
それでもいつまでも僕らひとつだから
Aber
trotzdem
werden
wir
immer
eins
sein.
またね
Sky
arrow
笑ってよう
Also
dann,
Sky
Arrow,
lass
uns
lächeln.
未来を少しでも君といたいから「今日の日をいつか思い出せ未来の僕ら」
Weil
ich
auch
nur
ein
bisschen
der
Zukunft
mit
dir
verbringen
will.
„Erinnert
euch
eines
Tages
an
diesen
Tag,
unser
zukünftiges
Ich!“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orangestar, orangestar
Attention! Feel free to leave feedback.