Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心を透写した世界で
In
einer
Welt,
die
mein
Herz
durchleuchtete,
僕らは居場所を探した
suchten
wir
nach
unserem
Platz.
君のいない街でそれを失った
In
der
Stadt
ohne
dich
verlor
ich
ihn.
世界は僕らもう映せなくなった
Die
Welt
konnte
uns
nicht
mehr
widerspiegeln.
走れ
My
Sight
Lauf,
mein
Blick!
凪ぐ
果て
Am
Ende
der
Stille,
疾く
地平線まで
schnell,
bis
zum
Horizont.
君に逢える可能性は
Die
Möglichkeit,
dich
zu
treffen...
揺らいでいた今
In
diesem
schwankenden
Jetzt,
全てをこの目は映せるの?
können
diese
Augen
alles
widerspiegeln?
青い空浮かぶ静に
In
der
Stille,
die
im
blauen
Himmel
schwebt,
混ざり合う心象風景を
die
sich
vermischenden
Seelenlandschaften
越え向かうのさ
werde
ich
durchqueren.
枯れ果てる瞳
Ausgetrocknete
Augen,
映る虚の静寂は
die
gespiegelte
Stille
der
Leere
砂漠のよう
ist
wie
eine
Wüste.
じゃあまたね
"Na
dann,
bis
später."
近づくほど
Je
näher
ich
komme,
遠ざかっていくんだ
desto
weiter
entfernt
er
sich
–
疲れきっと光と
Mit
dem
sicher
erschöpften
Licht
und
僕に残された心で
dem
Herz,
das
mir
verblieb,
繋いでいたいんだ全てを
möchte
ich
alles
verbinden.
あの日々を思い出せるよ
Ich
kann
mich
an
jene
Tage
erinnern.
だって君だけが僕の
Denn
nur
du
bist
es,
die
mein
心を映せるの
Herz
widerspiegeln
kann.
揺らいでいた今
In
diesem
schwankenden
Jetzt,
全てをその目は映せるの
können
diese
Augen
alles
widerspiegeln?
青い空浮かぶ静に
In
der
Stille,
die
im
blauen
Himmel
schwebt,
混ざり合う心象風景を
die
sich
vermischenden
Seelenlandschaften
越え向かうのさ
werde
ich
durchqueren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.