Orangestar - アスノヨゾラ哨戒班 - translation of the lyrics into German

アスノヨゾラ哨戒班 - Orangestartranslation in German




アスノヨゾラ哨戒班
Patrouille am Nachthimmel von Morgen
気分次第です僕は 敵を選んで戦う少年
Je nach Laune bin ich ein Junge, der seine Feinde wählt und kämpft.
叶えたい未来も無くて 夢に描かれるのを待ってた
Ich hatte keine Zukunft, die ich verwirklichen wollte, und wartete darauf, in Träumen gezeichnet zu werden.
そのくせ未来が怖くて 明日を嫌って過去に願って
Trotzdem hatte ich Angst vor der Zukunft, hasste das Morgen und sehnte mich nach der Vergangenheit.
もう如何しようも無くなって叫ぶんだ
Als ich völlig hilflos war, schrie ich:
「明日よ! 明日よ! もう来ないでよ!」って
„Morgen! Morgen! Komm bitte nicht mehr!“
そんな僕を置いて 月は沈み陽は昇る
Mich so zurücklassend, sank der Mond und die Sonne ging auf.
けどその夜は違ったんだ 君は僕の手を
Aber diese Nacht war anders. Du nahmst meine Hand...
空へ舞う 世界の彼方 闇を照らす魁星
...tanzend zum Himmel, jenseits der Welt, ein wegweisender Stern¹, der die Dunkelheit erhellt.
『君と僕もさ、 また明日へ向かっていこう』
„Lass uns, du und ich, auch wieder auf das Morgen zugehen.“
夢で終わってしまうのならば 「昨日を変えさせて」
Wenn es nur ein Traum sein soll, dann „Lass mich das Gestern ändern“...
なんて言わないから また明日も君とこうやって笑わせて
...werde ich nicht sagen, also lass mich auch morgen wieder so mit dir lachen.
あれから世界は変わったって 本気で思ったって
Ich dachte wirklich, dass sich die Welt seitdem verändert hat.
期待したって変えようとしたって 未来は残酷で
Aber selbst wenn ich hoffte oder versuchte, etwas zu ändern, die Zukunft ist grausam.
それでもいつだって君と見ていた 世界は本当に綺麗だった
Trotzdem war die Welt, die ich immer mit dir sah, wirklich wunderschön.
忘れてないさ 思い出せるように仕舞ってるの
Ich habe es nicht vergessen, ich bewahre es so auf, dass ich mich erinnern kann.
君がいてもいなくても翔べるなんて妄想
Die Illusion, fliegen zu können, ob du da bist oder nicht...
独りじゃ歩くことさえ僕は しないまま藍色の風に吐いた幻想
Allein würde ich nicht einmal gehen, eine Illusion, die ich in den indigoblauen Wind ausstieß.
壊してくれって願って踠もがいたって
Ich wünschte, sie möge zerbrechen, und kämpfte dagegen an.
『願ったんなら叶えてしまえや』って 君は言って
„Wenn du es dir wünschst, dann lass es wahr werden“, sagtest du.
また明日の夜に逢いに行こうと思うが
Ich denke daran, dich morgen Nacht wieder zu treffen, aber...
どうかな君はいないかな
...ich frage mich, ob du wohl da sein wirst?
それでもいつまでも僕ら一つだから
Trotzdem sind wir für immer eins, also...
またね Sky Arrow 笑ってよう
...bis bald, Sky Arrow², lass uns lächeln.
未来を少しでも君といたいから叫ぼう
Ich will auch nur ein wenig der Zukunft mit dir verbringen, also lass uns rufen:
"今日の日をいつか思い出せ未来の僕ら!"
"Erinnert euch eines Tages an diesen Tag, unser zukünftiges Ich!"





Writer(s): Orangestar, orangestar


Attention! Feel free to leave feedback.