Orangestar - シンクロナイザー - translation of the lyrics into German

シンクロナイザー - Orangestartranslation in German




シンクロナイザー
Synchronisator
夏の喧騒から3分前を思い出している
Ich erinnere mich an drei Minuten vor dem Sommertrubel
Natsu no kensou kara sanpun mae o omoidashite iru
Ich erinnere mich an drei Minuten vor dem Sommertrubel
水面に浮かぶ停留所の前
Vor der Haltestelle, die auf der Wasseroberfläche treibt
Suimen ni ukabu teiryuujo no mae
Vor der Haltestelle, die auf der Wasseroberfläche treibt
呆然と語り合っている
Sprechen wir fassungslos miteinander
Bouzen to katariatte iru
Sprechen wir fassungslos miteinander
ふとした思いが頬を伝って
Ein plötzlicher Gedanke rinnt dir über die Wange
Futoshita omoi ga hou o tsutatte
Ein plötzlicher Gedanke rinnt dir über die Wange
そっと崩れだす君に
Zu dir, die du sanft zusammenbrichst
Sotto kuzure dasu kimi nithe
Zu dir, die du sanft zusammenbrichst
言った言葉何だったっけ
Was waren die Worte, die ich sagte?
Itta kotoba nandattakke
Was waren die Worte, die ich sagte?
さぁ何分前かを思い出していく
Na, ich erinnere mich, wie viele Minuten es her war
Saa nanpun mae ka o omoidashite iku
Na, ich erinnere mich, wie viele Minuten es her war
君は単に自信持っていけばいいだけっしょkimi wa tan ni jishin motte ikeba ii dakessho
Du musst doch einfach nur Selbstvertrauen haben, oder?
そんな卑屈になんなくたってさ
Du musst doch nicht so unterwürfig sein
Sonna hikutsu ni nannakutatte sa
Du musst doch nicht so unterwürfig sein
いいよ全部吐き出しちゃえよ
Ist schon gut, spuck einfach alles aus
Ii yo zenbu hakidashichae yo
Ist schon gut, spuck einfach alles aus
きっと君も持っているんだ
Sicher hast du es auch in dir
Kitto kimi mo motte irun da
Sicher hast du es auch in dir
願ったんならさ叶えてしまえよ
Wenn du es dir gewünscht hast, dann lass es doch wahr werden
Negattan nara sa kanaete shimae yo
Wenn du es dir gewünscht hast, dann lass es doch wahr werden
君は自称何だったっけ?
Wie nanntest du dich nochmal selbst?
Kimi wa jishou nandattakke?
Wie nanntest du dich nochmal selbst?
わかんない?そんなはずはないよwakannai? sonna hazu wa nai yo
Weißt du nicht? Das kann nicht sein
本当にさわかんないの!わかんないよ!hontou ni sa wakannai no! wakannai yo!
Ich weiß es wirklich nicht! Ich weiß es nicht!
同じ景象に参っている
Derselbe Anblick macht mich fertig
Onaji keishou ni maitte iru
Derselbe Anblick macht mich fertig
答えを探すとどっか不安になっていくkotae o sagasu to dokka fuan ni natte iku
Wenn ich nach der Antwort suche, werde ich irgendwie unruhig
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ!chigau no kana? wakannai yo! wakannai yo!
Ist es falsch? Ich weiß es nicht! Ich weiß es nicht!
期待もしなくなっていく...
Ich höre auf, Erwartungen zu haben...
Kitai mo shinaku natte iku... I
Ich höre auf, Erwartungen zu haben...
つまんないね!じゃもっと楽しい話をしようtsumannai ne! ja motto tanoshii hanashi o shiyou
Wie langweilig! Na dann, lass uns über etwas Lustigeres reden
1、2、せーの!
Eins, zwei, los!
Ichi, ni, see no!
Eins, zwei, los!
本当にさわかんないの!わかんないよ!hontou ni sa wakannai no! wakannai yo!
Ich weiß es wirklich nicht! Ich weiß es nicht!
同じ景象に参っている
Derselbe Anblick macht mich fertig
Onaji keishou ni maitte iru
Derselbe Anblick macht mich fertig
答えを探すとどっか不安になっていくkotae o sagasu to dokka fuan ni natte iku
Wenn ich nach der Antwort suche, werde ich irgendwie unruhig
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ!chigau no kana? wakannai yo! wakannai yo!
Ist es falsch? Ich weiß es nicht! Ich weiß es nicht!
期待もしなくなっていく...
Ich höre auf, Erwartungen zu haben...
Kitai mo shinaku natte iku...
Ich höre auf, Erwartungen zu haben...
つまんないね!じゃもっと楽しい話をしようtsumannai ne! ja motto tanoshii hanashi o shiyou
Wie langweilig! Na dann, lass uns über etwas Lustigeres reden





Writer(s): Orangestar, orangestar


Attention! Feel free to leave feedback.