Orangestar - 真夏と少年の天ノ川戦争 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orangestar - 真夏と少年の天ノ川戦争




真夏の坂を駆ける自転車の
о велосипеде, Бегущем по склону в разгар лета.
背景のお社のすぐそばで
прямо рядом с компанией на заднем плане
らんランドセル放り投げそこで蹲る
я брошу свой ланч-пакет и сяду на корточки.
少女を僕は見つけてしまったんだ。
я нашел девушку.
七月五日高一生の夏
Июль пять дней лето средней школы
部活帰りの夕暮れに
В сумерках по дороге домой с клубных занятий
のまれて消えてしまいそうなほど
кажется, она исчезает.
小さな少女に話しかけてみたんだ
я пытался поговорить с маленькой девочкой.
「どうしたの?」って。
"прости, прости".
黙秘権の行使は
осуществление права хранить молчание
全国民に約束されてるけど
это обещано всему народу.
やっぱこうも鮮やかにね
в конце концов, это так ярко.
無視られると正直くるもんがあるので。
Есть вещи, которые честно приходят, когда их игнорируют.
なんてごちゃごちゃと呟いたって
какой беспорядок!
相変わらず黙り込んでた少女が
девушка, которая все еще молчала.
何の拍子にか立ち上がって叫ぶ
я встаю и кричу в какое время дня
「くーちゃんを返せって腐れ童が!
"Верни его Куучану, паршивец!
どこにいるのか答えろ!」って、
ответь мне, где ты! - я сказал: "Нет". - я не отпущу тебя,
飛び出した妄言 罵詈雑言
я не отпущу тебя.
うわ、なんかまた泣きだしちゃった...
Ух ты, я снова заплакала...
「いや、僕は青春バカです。ハイ。」
- Нет, я молодой идиот.
いや何言ってんだボクは!僕は!
нет, что ты говоришь?!
動揺でもしてんですか?
ты расстроена?
ホントさあ、もう...
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай...
何なんだってんだ!
что это за чертовщина?!
日はもう沈んじゃって
солнце уже село.
世界は少し蒼くなって
мир слегка посинел.
泣き疲れた少女は 冷静を取り戻して
плачущая усталая девушка вновь обретает спокойствие.
『くーちゃんは猫です。
"Ку-Чан-это кот.
この辺に住んでんです。
я живу где-то здесь.
でも、今日は何故か居ないんです。
Но сегодня меня здесь почему-то нет.
どこへ行ったのでしょうか?』
Куда они ушли?
『よし、じゃあ明日探しに行こうか!』
"Что ж, давай найдем его завтра!"
って僕は少女に提議したんだ
я сделал девушке предложение.
そしたら一瞬驚いて、照れくさそうに笑った。
На мгновение я удивился и застенчиво рассмеялся.
僕の夏よ爆ぜろ 旦明の一等星よ
это мое лето.
追い風を感ぜよ 来世よ応答せよ
почувствуй попутный ветер, загробная жизнь, откликнись.
終盤戦争大成功 大誓文大計早々
конец войны, большой успех, большой успех, большой успех, большой успех, большой успех, большой успех, большой успех.
僕らはただこの場所に居たかったんだ
мы просто хотели быть здесь.
翌日は結局ドンマイで
на следующий день, в конце концов, в донгмае.
何の収穫も得られなくて
мы не получили никакого урожая.
もうどうすりゃ良いかわかんないや!
я больше не знаю, что делать!
心で叫んでも空しくて。
даже если я кричу от всего сердца, оно пустое.
僕は現実を振り払って
я стряхиваю с себя реальность.
『明日にはきっと見つかるさ!』って。
Я найду тебя завтра! " прости, прости."
そんな僕に応えるように
ответить мне вот так
笑う少女の笑顔が悲しくて...。
Улыбка смеющейся девушки печальна...
太陽が頭上を通り過ぎた
солнце пролетело над головой.
部活帰りの昼下がり
Во второй половине дня на обратном пути с клубных занятий
僕は昨日と同じ場所へ
вчера я ходил туда же.
自転車漕いで向かっていた。
Я ехал на велосипеде.
眼前にその社がある森が
лес, где перед тобой святыня.
見える坂を下る途上で僕は
я спускаюсь по видимому склону.
ニ、三人?いや三、四人の中学生と
д, три? нет, три или четыре ученика средней школы.
その手にある袋が何故かきがかりで。
Почему сумка в его руке поцарапана?
取り敢えず僕は 少女の待つそこへ
в первый раз я буду ждать девушку там.
到着はしたが 果たしてそこには
он пришел, но он был там.
いつかの様子で 塞ぎ込む少女の
девушка, которая застряла на пути когда-нибудь.
足元辺りに 猫ぐらいの獣の
у твоих ног зверь, похожий на кошку.
首の無いぐちゃぐちゃの
нет шеи, нет бардака, нет бардака, нет бардака, нет бардака, нет бардака, нет бардака.
亡骸が落ちていて。
труп падает.
「狂ってんな...」
"Ты сумасшедший..."
大破した感情制限 爆声音
Разрушенный предел эмоций взрывной звук
我を忘れて 走り出した狂犬の
бешеная собака, которая убежала от меня.
背中を見たんだ。
я видел твою спину.
駆け上がった先に 群れる中坊兵を
я бежал впереди стада накабобей.
殴り倒して叫ぶんだ
Бей его и кричи.
「わからねぇよっ!」
не знаю!"
吐いて 吐いて 吐いて 吐いて
выплюнь, выплюнь, выплюнь, выплюнь, выплюнь, выплюнь.
泣いて 掴み取ったもんは
я закричал и схватил ее.
こんなくだらない現実でしかないんだろうか!?
Интересно, неужели это всего лишь такая дерьмовая реальность??
絶え間ない殴撃と 痛痒の終末に
в конце постоянные побои и зуд.
突き落とされて この坂を転がってく
я скатываюсь с этого холма.
落ちてゆく
она вот-вот упадет.
目を開ければそこは星の巴
если ты откроешь глаза, то увидишь звезду Томоэ.
僕の手を掴み離さない
возьми меня за руку.
今は二人 目を合わせないで
не делай два глаза вместе.
ただ空を眺めていた。
Я просто смотрел на небо.





Writer(s): Orangestar, orangestar


Attention! Feel free to leave feedback.