Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            雨き声残響
Echo des Regenschreis
                         
                        
                            
                                        自分より下手くそな人 
                                        探して浸るの優越感 
                            
                                        Ich 
                                        suche 
                                        nach 
                                        Leuten, 
                                        die 
                                        schlechter 
                                        sind 
                                        als 
                                        ich, 
                                        um 
                                        mich 
                                        überlegen 
                                        zu 
                                        fühlen. 
                            
                         
                        
                            
                                        でもその度ちょっと自分を嫌って 
                                        次元遡って現実逃避 
                            
                                        Aber 
                                        jedes 
                                        Mal 
                                        hasse 
                                        ich 
                                        mich 
                                        ein 
                                        bisschen 
                                        dafür, 
                                        flüchte 
                                        in 
                                        die 
                                        Vergangenheit, 
                                        entkomme 
                                        der 
                                        Realität. 
                            
                         
                        
                            
                                        でも良いんじゃない? 
                                        別に良いんじゃない? 
                            
                                        Aber 
                                        ist 
                                        das 
                                        nicht 
                                        okay? 
                                        Ist 
                                        es 
                                        nicht 
                                        wirklich 
                                        okay? 
                            
                         
                        
                            
                                        無理に強がらなくても良いんじゃない? 
                            
                                        Du 
                                        musst 
                                        dich 
                                        nicht 
                                        zwingen, 
                                        stark 
                                        zu 
                                        sein, 
                                        oder? 
                            
                         
                        
                            
                                        下を見て強くなれるのも 
                                        また人だからさ。 
                            
                                        Dass 
                                        man 
                                        Stärke 
                                        daraus 
                                        ziehen 
                                        kann, 
                                        auf 
                                        andere 
                                        herabzublicken, 
                                        ist 
                                        auch 
                                        nur 
                                        menschlich. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        五月蠅い 
                                        もううざい 
                                        くらいにCryを掻き消す様な 
                            
                                        So 
                                        laut, 
                                        schon 
                                        nervig 
                                        laut, 
                                        als 
                                        würde 
                                        es 
                                        das 
                                        Weinen 
                                        übertönen, 
                            
                         
                        
                            
                                        世界なら 
                                        抗ってたいのに 
                            
                                        gegen 
                                        eine 
                                        solche 
                                        Welt 
                                        wollte 
                                        ich 
                                        doch 
                                        ankämpfen. 
                            
                         
                        
                            
                                        降りだした空の泣き声は透明で 
                            
                                        Die 
                                        weinende 
                                        Stimme 
                                        des 
                                        Himmels, 
                                        der 
                                        zu 
                                        regnen 
                                        begann, 
                                        ist 
                                        durchsichtig, 
                            
                         
                        
                            
                                        『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。 
                            
                                        und 
                                        immer 
                                        wieder: 
                                        „Ich 
                                        versteh’s 
                                        nicht, 
                                        ich 
                                        versteh’s 
                                        einfach 
                                        nicht 
                                        mehr!“ 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        僕達は存在証明に 
                                        毎日一生懸命で 
                            
                                        Wir 
                                        kämpfen 
                                        jeden 
                                        Tag 
                                        verzweifelt 
                                        um 
                                        den 
                                        Beweis 
                                        unserer 
                                        Existenz. 
                            
                         
                        
                            
                                        こんな素晴らしい世界で 
                                        まだ生きる意味を探してる 
                            
                                        In 
                                        dieser 
                                        so 
                                        wundervollen 
                                        Welt 
                                        suchen 
                                        wir 
                                        immer 
                                        noch 
                                        nach 
                                        dem 
                                        Sinn 
                                        des 
                                        Lebens. 
                            
                         
                        
                            
                                        そりゃそうだろだって人間は 
                                        希望無しでは生きられないからさ 
                            
                                        Ist 
                                        ja 
                                        klar, 
                                        denn 
                                        wir 
                                        Menschen 
                                        können 
                                        ohne 
                                        Hoffnung 
                                        nicht 
                                        leben. 
                            
                         
                        
                            
                                        みんな 
                                        心のどっかで 
                                        来世を信じてる。 
                            
                                        Jeder 
                                        glaubt 
                                        tief 
                                        in 
                                        seinem 
                                        Herzen 
                                        an 
                                        ein 
                                        nächstes 
                                        Leben. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        昨日の僕守る為に 
                                        笑うくらいなら 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        nur 
                                        lächle, 
                                        um 
                                        mein 
                                        gestriges 
                                        Ich 
                                        zu 
                                        schützen, 
                            
                         
                        
                            
                                        泣いたっていいだろ? 
                                        ねぇ 
                            
                                        dann 
                                        ist 
                                        es 
                                        doch 
                                        okay 
                                        zu 
                                        weinen, 
                                        oder? 
                                        Nicht 
                                        wahr? 
                            
                         
                        
                            
                                        止まないの雨が 
                                        夏空を鮮明に描いたって 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        der 
                                        unaufhörliche 
                                        Regen 
                                        den 
                                        Sommerhimmel 
                                        klar 
                                        zeichnet, 
                            
                         
                        
                            
                                        僕達は不完全で 
                            
                                        sind 
                                        wir 
                                        doch 
                                        unvollkommen. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Orangestar
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.