Orangestar - 雨き声残響 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Orangestar - 雨き声残響




雨き声残響
Sound of Rain Reverberates
自分より下手くそな人 探して浸るの優越感
I search for someone worse than me to indulge my superiority complex
でもその度ちょっと自分を嫌って 次元遡って現実逃避
But each time, I slightly loath myself and escape to another dimension
でも良いんじゃない? 別に良いんじゃない?
But isn't that okay? Isn't it okay?
無理に強がらなくても良いんじゃない?
You don't have to be strong, right?
下を見て強くなれるのも また人だからさ。
It's human to grow stronger by looking down.
五月蠅い もううざい くらいにCryを掻き消す様な
It's annoying, almost irritating to the point of silencing your cries.
世界なら 抗ってたいのに
I wish I could rebel against such a world
降りだした空の泣き声は透明で
The sky's weeping sounds transparent,
『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。
Repeating the refrain, "I don't get it, I just don't!" over and over again.
僕達は存在証明に 毎日一生懸命で
We toil daily to prove our existence,
こんな素晴らしい世界で まだ生きる意味を探してる
And in this magnificent world, we continue to seek our purpose.
そりゃそうだろだって人間は 希望無しでは生きられないからさ
Of course, for humans cannot survive without hope,
みんな 心のどっかで 来世を信じてる。
Deep down, we all believe in an afterlife.
昨日の僕守る為に 笑うくらいなら
If I had to defend the me from yesterday by laughing then
泣いたっていいだろ? ねぇ
It's okay to cry, right? Hey,
止まないの雨が 夏空を鮮明に描いたって
Even if the relentless rain vividly depicts the summer sky,
僕達は不完全で
We are imperfect.





Writer(s): Orangestar


Attention! Feel free to leave feedback.