Orangez - I Got A Feeling - RainDropz! Remix Edit - translation of the lyrics into German




I Got A Feeling - RainDropz! Remix Edit
Ich hab' ein Gefühl - RainDropz! Remix Edit
I gotta feeling
Ich hab' das Gefühl
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo
Ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo
Ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
Tonight's the night, let's live it up
Heute ist die Nacht, lass sie uns auskosten
I got my money, let's spend it up
Ich hab' mein Geld, lass es uns ausgeben
Go out and smash it like oh my God
Geh'n wir aus und feiern, als gäb's kein Morgen
Jump off that sofa, let's get, get off
Runter vom Sofa, lass uns loslegen
I know that we'll have a ball
Ich weiß, dass wir Spaß haben werden
If we get down and go out and just lose it all
Wenn wir uns fallen lassen, ausgehen und einfach alles vergessen
I feel stressed out, I wanna let it go
Ich fühl mich gestresst, ich will es loslassen
Let's go way out spaced out and losing all control
Lass uns abheben, ausrasten und jede Kontrolle verlieren
Fill up my cup, mozoltov
Füll mein Glas, Molotow
Look at her dancing, just take it off
Schau sie dir an, wie sie tanzt, einfach ausziehen
Let's paint the town, we'll shut it down
Lass uns die Stadt unsicher machen, wir legen sie lahm
Let's burn the roof, and then we'll do it again
Lass uns das Dach zum Brennen bringen, und dann machen wir's nochmal
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
And do it and do it, let's live it up
Und es tun und es tun, lass es uns ausleben
And do it and do it and do it, do it, do it
Und es tun und es tun und es tun, tun, tun
Let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
I gotta feeling, woohoo
Ich hab ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo
Ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
Tonight's the night
Heute ist die Nacht
(Hey!)
(Hey!)
Let's live it up
Lass sie uns auskosten
(Let's live it up)
(Lass sie uns auskosten)
I got my money
Ich hab mein Geld
(My pay)
(Mein Lohn)
Let's spend it up
Lass es uns ausgeben
(Let's spend it up)
(Lass es uns ausgeben)
Go out and smash it
Geh'n wir aus und feiern
(Smash it)
(Feiern)
Like oh my God
Als gäb's kein Morgen
(Like oh my God)
(Als gäb's kein Morgen)
Jump off that sofa
Runter vom Sofa
(Come on!)
(Komm schon!)
Let's get, get off
Lass uns loslegen
Fill up my cup
Füll mein Glas
(Drink)
(Trink)
Mozoltov
Molotow
(Lahyme)
(Prost)
Look at her dancing
Schau sie dir an, wie sie tanzt
(Move it, move it)
(Beweg dich, beweg dich)
Just take it off
Einfach ausziehen
Let's paint the town
Lass uns die Stadt unsicher machen
(Paint the town)
(Die Stadt unsicher machen)
We'll shut it down
Wir legen sie lahm
(Let's shut it down)
(Lass sie uns lahmlegen)
Let's burn the roof
Lass uns das Dach zum Brennen bringen
And then we'll do it again
Und dann machen wir's nochmal
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
And do it and do it, let's live it up
Und es tun und es tun, lass es uns ausleben
And do it and do it and do it, do it, do it
Und es tun und es tun und es tun, tun, tun
Let's do it, let's do it, let's do it, do it, do it, do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, tun, tun, tun
Here we come, here we go, we gotta rock
Hier kommen wir, hier sind wir, wir müssen rocken
(Rock, rock, rock, rock, rock)
(Rock, rock, rock, rock, rock)
Easy come, easy go, now we on top
Wie gewonnen, so zerronnen, jetzt sind wir obenauf
(Top, top, top, top, top)
(Oben, oben, oben, oben, oben)
Feel the shot, body rock, rock it, don't stop
Fühl den Beat, Body Rock, rocke, hör nicht auf
(Stop, stop, stop, stop, stop)
(Stopp, stopp, stopp, stopp, stopp)
Round and round, up and down, around the clock
Rundherum, rauf und runter, rund um die Uhr
(Rock, rock, rock, rock, rock)
(Rock, rock, rock, rock, rock)
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday
Montag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag
(Do it!)
(Mach es!)
Friday, Saturday, Saturday to Sunday
Freitag, Samstag, Samstag bis Sonntag
(Do it!)
(Mach es!)
Get, get, get, get, get with us, you know what we say, say
Mach, mach, mach, mach, mach mit uns mit, du weißt, was wir sagen
Party every day, p-p-p-party every day
Party jeden Tag, p-p-p-Party jeden Tag
And I'm feelin', woohoo
Und ich fühle, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo
Ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
Woohoo
Woohoo





Writer(s): Jaime Gomez, Frederic Riesterer, Allan Pineda, David Guetta, Will Adams, Stacy Ferguson


Attention! Feel free to leave feedback.