Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Feeling (B-Tastic Remix Edit)
Ich hab' ein Gefühl (B-Tastic Remix Edit)
I
gotta
feeling
Ich
hab'
ein
Gefühl
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute,
gute
Nacht
wird
A
feeling,
woohoo
Ein
Gefühl,
woohoo
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute,
gute
Nacht
wird
A
feeling,
woohoo
Ein
Gefühl,
woohoo
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute,
gute
Nacht
wird
Tonight's
the
night,
let′s
live
it
up
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
lass
uns
aufdrehen
I
got
my
money,
let's
spend
it
up
Ich
hab
mein
Geld,
lass
es
uns
ausgeben
Go
out
and
smash
it
like
oh
my
God
Geh
raus
und
lass
es
krachen
wie
oh
mein
Gott
Jump
off
that
sofa,
let′s
get,
get
off
Spring
vom
Sofa
auf,
komm,
komm
runter
I
know
that
we'll
have
a
ball
Ich
weiß,
dass
wir
viel
Spaß
haben
werden
If
we
get
down
and
go
out
and
just
lose
it
all
Wenn
wir
runterkommen
und
rausgehen
und
einfach
alles
vergessen
I
feel
stressed
out,
I
wanna
let
it
go
Ich
fühl
mich
gestresst,
ich
will
es
loslassen
Let's
go
way
out
spaced
out
and
losing
all
control
Lass
uns
total
abdrehen
und
jede
Kontrolle
verlieren
Fill
up
my
cup,
mozoltov
Füll
mein
Glas
auf,
Masel
tov
Look
at
her
dancing,
just
take
it
off
Schau
sie
tanzen,
zieh's
einfach
aus
Let′s
paint
the
town,
we′ll
shut
it
down
Lass
uns
die
Stadt
unsicher
machen,
wir
machen
sie
dicht
Let's
burn
the
roof,
and
then
we′ll
do
it
again
Lass
uns
die
Hütte
abreißen,
und
dann
machen
wir's
nochmal
Let's
do
it,
let′s
do
it,
let's
do
it,
let′s
do
it
Lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun
And
do
it
and
do
it,
let's
live
it
up
Und
es
tun
und
es
tun,
lass
uns
aufdrehen
And
do
it
and
do
it
and
do
it,
do
it,
do
it
Und
es
tun
und
es
tun
und
es
tun,
tun,
tun
Let's
do
it,
let′s
do
it,
let′s
do
it
Lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun
I
gotta
feeling,
woohoo
Ich
hab'
ein
Gefühl,
woohoo
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute,
gute
Nacht
wird
A
feeling,
woohoo
Ein
Gefühl,
woohoo
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute,
gute
Nacht
wird
Tonight's
the
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht
Let's
live
it
up
Lass
uns
aufdrehen
(Let′s
live
it
up)
(Lass
uns
aufdrehen)
I
got
my
money
Ich
hab
mein
Geld
Let′s
spend
it
up
Lass
es
uns
ausgeben
(Let's
spend
it
up)
(Lass
es
uns
ausgeben)
Go
out
and
smash
it
Geh
raus
und
lass
es
krachen
(Smash
it)
(Lass
es
krachen)
Like
oh
my
God
Wie
oh
mein
Gott
(Like
oh
my
God)
(Wie
oh
mein
Gott)
Jump
off
that
sofa
Spring
vom
Sofa
auf
Let′s
get,
get
off
Komm,
komm
runter
Fill
up
my
cup
Füll
mein
Glas
auf
Look
at
her
dancing
Schau
sie
tanzen
(Move
it,
move
it)
(Beweg
dich,
beweg
dich)
Just
take
it
off
Zieh's
einfach
aus
Let's
paint
the
town
Lass
uns
die
Stadt
unsicher
machen
(Paint
the
town)
(Die
Stadt
unsicher
machen)
We′ll
shut
it
down
Wir
machen
sie
dicht
(Let's
shut
it
down)
(Machen
wir
den
Laden
dicht)
Let′s
burn
the
roof
Lass
uns
die
Hütte
abreißen
And
then
we'll
do
it
again
Und
dann
machen
wir's
nochmal
Let's
do
it,
let′s
do
it,
let′s
do
it,
let's
do
it
Lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun
And
do
it
and
do
it,
let′s
live
it
up
Und
es
tun
und
es
tun,
lass
uns
aufdrehen
And
do
it
and
do
it
and
do
it,
do
it,
do
it
Und
es
tun
und
es
tun
und
es
tun,
tun,
tun
Let's
do
it,
let′s
do
it,
let's
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun,
tun,
tun,
tun
Here
we
come,
here
we
go,
we
gotta
rock
Hier
kommen
wir,
los
geht's,
wir
müssen
rocken
(Rock,
rock,
rock,
rock,
rock)
(Rock,
rock,
rock,
rock,
rock)
Easy
come,
easy
go,
now
we
on
top
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen,
jetzt
sind
wir
obenauf
(Top,
top,
top,
top,
top)
(Oben,
oben,
oben,
oben,
oben)
Feel
the
shot,
body
rock,
rock
it,
don′t
stop
Spür
den
Shot,
lass
den
Körper
rocken,
rock
ihn,
hör
nicht
auf
(Stop,
stop,
stop,
stop,
stop)
(Auf,
auf,
auf,
auf,
auf)
Round
and
round,
up
and
down,
around
the
clock
Rundherum,
auf
und
ab,
rund
um
die
Uhr
(Rock,
rock,
rock,
rock,
rock)
(Rock,
rock,
rock,
rock,
rock)
Monday,
Tuesday,
Wednesday
and
Thursday
Montag,
Dienstag,
Mittwoch
und
Donnerstag
Friday,
Saturday,
Saturday
to
Sunday
Freitag,
Samstag,
Samstag
bis
Sonntag
Get,
get,
get,
get,
get
with
us,
you
know
what
we
say,
say
Komm,
komm,
komm,
komm,
komm
zu
uns,
du
weißt,
was
wir
sagen,
sagen
Party
every
day,
p-p-p-party
every
day
Jeden
Tag
Party,
p-p-p-Party
jeden
Tag
And
I'm
feelin',
woohoo
Und
ich
fühl's,
woohoo
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute,
gute
Nacht
wird
A
feeling,
woohoo
Ein
Gefühl,
woohoo
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute
Nacht
wird
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Dass
heute
Nacht
'ne
gute,
gute
Nacht
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Adams, Allan Pineda, Jaime Gomez, Stacy Ferguson, Frederic Riesterer, David Guetta
Attention! Feel free to leave feedback.