Orbital feat. Prof. Brian Cox - There Will Come a Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orbital feat. Prof. Brian Cox - There Will Come a Time




There Will Come a Time
Время придет
There are few certainties in science,
В науке мало что достоверно,
but one fact of which we can all be
но один факт, в котором мы все можем быть
certain is that one day we will die
уверены однажды мы умрем.
Our atoms won't disappear, they will return to the Earth.
Наши атомы не исчезнут, они вернутся на Землю.
Some will become parts of the living future.
Некоторые станут частью живого будущего.
But they will carry no imprint, no memories,
Но они не будут нести отпечатка, воспоминаний,
no knowledge of the pattern once known as you.
никаких знаний о структуре, когда-то известной как ты.
In five billion years our Sun will cease to shine.
Через пять миллиардов лет наше Солнце перестанет светить.
Our planet will die in the searing heat, engulfed by the dying star.
Наша планета погибнет в палящем жаре, поглощенная умирающей звездой.
The atoms once known as you will be ejected out into space.
Атомы, когда-то бывшие тобой, будут выброшены в космос.
In billions of years they may become parts of
Через миллиарды лет они могут стать частью
new solar systems with their own stories to tell
новых солнечных систем со своими собственными историями.
The great cycle of stellar death and
Великий цикл звездной смерти и
rebirth offers a sort of limited immortality.
возрождения предлагает своего рода ограниченное бессмертие.
Whether that's comforting is up to you.
Утешительно это или нет, решать тебе.
But ultimately nothing will survive.
Но в конечном счете ничто не выживет.
It will all be gone
Все исчезнет.
In the far future there will come a time when
В далеком будущем наступит время, когда
time has no meaning as the Universe expands and fades.
время потеряет смысл, поскольку Вселенная расширяется и угасает.
Our descendants isolated on an island drifting in
Наши потомки, изолированные на острове, дрейфующем в
ocean of dark will watch as the galaxies evaporate away
океане тьмы, будут наблюдать, как испаряются галактики.
How does that make you feel?
Что ты чувствуешь, думая об этом?
Yet something remains in the darkness.
И все же что-то остается во тьме.
An idea.
Идея.
Science is the ultimate exercise of reason.
Наука это высшее проявление разума.
And our reason confirms deep down what we've always known.
И наш разум подтверждает глубоко внутри то, что мы всегда знали.
Whether human or star, life is precious and fleeting
Будь то человек или звезда, жизнь драгоценна и мимолетна.
We are collections of atoms that can
Мы скопления атомов, которые могут
think who discovered this deep truth.
мыслить и которые открыли эту глубокую истину.
We must understand the Universe will spend an
Мы должны понимать, что Вселенная проведет
eternity in darkness after a brief period of light
вечность во тьме после короткого периода света.
Meaning is not eternal.
Смысл не вечен.
And yet meaning exists today
И все же смысл существует сегодня,
because the Universe means something to us
потому что Вселенная что-то значит для нас.
We must understand that life is precious and fleeting.
Мы должны понимать, что жизнь драгоценна и мимолетна.
In doing so we will come to recognize the true value of ourselves,
Поступая так, мы осознаем истинную ценность себя,
our fellow humans and our civilization
наших собратьев и нашей цивилизации.
The choice before us is not between immortality and eternal darkness.
Выбор перед нами не между бессмертием и вечной тьмой.
The laws of nature have made that choice.
Законы природы уже сделали этот выбор.
But we do get to choose how long we want to survive.
Но мы можем выбрать, как долго мы хотим выживать.
How long do you want the human race to survive?
Как долго, по-твоему, человеческая раса должна выживать?
There will come a time when we're forced to choose:
Наступит время, когда мы будем вынуждены выбирать:
do we destroy our planet or protect it?
разрушим ли мы нашу планету или защитим ее?
Do we live together or fight amongst ourselves?
Будем ли мы жить вместе или сражаться друг с другом?
Do we expand, explore,
Будем ли мы расширяться, исследовать,
do we carry our shared hopes and dreams outwards to Mars and the
понесем ли мы наши общие надежды и мечты к Марсу и
moons of Jupiter and Saturn and onwards to the limitless stars
лунам Юпитера и Сатурна и дальше к бесчисленным звездам,
or do we avert our gaze from the Universe beyond
или мы отведем взгляд от Вселенной
and allow all memory of our world will be lost too soon?
и позволим всем воспоминаниям о нашем мире исчезнуть слишком рано?
Do we close our minds and seek refuge in the ignorant dark of the cave
Закроем ли мы свои разумы и будем искать убежище в невежественной тьме пещеры,
or do we embrace curiosity and love of knowledge of our fellow humans,
или мы примем любопытство и любовь к знаниям о наших собратьях,
of our rare world and of the
о нашем редком мире и о
infinite and wonderful things yet to be known?
бесконечных и чудесных вещах, которые еще предстоит узнать?
That time is now
Это время настало сейчас.






Attention! Feel free to leave feedback.