Lyrics and translation ORBITAL - Funny Break (Weekend Ravers) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funny Break (Weekend Ravers) (Live)
Смешной Перерыв (Уикенд Рейверы) (Live)
"Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
"Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
reach
the
sky.)
(Я
достигаю
неба.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
reach
the
sky.)
(Я
достигаю
неба.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)"
(Я
касаюсь
звёзд.)"
"Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
"Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
Only
one
lover,
never
two
loves
baby.
Только
одна
любовница,
никогда
не
две
любви,
детка.
One
is
enough
and
it's
driving
me
crazy.
Одной
достаточно,
и
это
сводит
меня
с
ума.
(I
touch
stars.)
(Я
касаюсь
звёзд.)
(Touch
stars...
Touch
stars...)"
(Касаюсь
звёзд...
Касаюсь
звёзд...)"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Hartnoll, Naomi Bedford, Paul Hartnoll, Andrew Bramley
Attention! Feel free to leave feedback.