Orchestra Bagutti - Madonnina dai riccioli d'oro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orchestra Bagutti - Madonnina dai riccioli d'oro




Madonnina dai riccioli d'oro
Мадонна с золотыми кудрями
L'ha scolpita in un tronco d'abete
Вырезал её из елового ствола
Un bel pastorello.
Молодой пастушок.
Dall'altare di quella cappella
С алтаря той часовни,
Che guarda la valle.
Что смотрит на долину.
Poi qualcuno colori e pennello
Потом кто-то красками и кистью
L'ha un pitturata:
Её однажды разукрасил:
Ora è simbolo d'ogni viandante
Теперь она символ каждого путника,
Che passa di là.
Что проходит там.
Stai pregando tu dimmi per chi,
Ты молишься, скажи, за кого,
Per quell'uomo che suda in un campo,
За того мужчину, что трудится в поле,
Per la donna che soffre da tempo.
За женщину, что давно страдает.
Tu d'estate sei sotto il sole,
Ты летом под солнцем,
E d'inverno tra il gelo e la neve.
А зимой среди мороза и снега.
Al tepore della primavera
В тепле весны
Circondata di fiori sei Tu.
Окружена цветами Ты.
Filo diretto col paradiso
Прямая связь с раем
Dona ai malati un conforto un sorriso.
Дарит больным утешение, улыбку.
Prega Tuo Figlio digli che noi
Молись Своему Сыну, скажи ему, что мы
Siamo Cristiani e siam figli Tuoi.
Христиане и дети Твои.
Son passato un mattino d'autunno
Проходил я осенним утром
Sul verde sentiero,
По зелёной тропе,
La Madonna dai riccioli d'oro
Мадонны с золотыми кудрями
Non c'era... mistero.
Не было... тайна.
Dalla nicchia deserta avanzava
Из пустой ниши исходило
Quel dolce tesoro,
То сладкое сокровище,
Un viandante che passa davanti
Путник, проходящий мимо,
Pregarti non può.
Молиться тебе не может.
Stai pregando tu dimmi per chi,
Ты молишься, скажи, за кого,
Per quell'uomo che suda in un campo,
За того мужчину, что трудится в поле,
Per la donna che soffre da tempo.
За женщину, что давно страдает.
Tu d'estate sei sotto il sole,
Ты летом под солнцем,
E d'inverno tra il gelo e la neve.
А зимой среди мороза и снега.
Al tepore della primavera
В тепле весны
Circondata di fiori sei Tu.
Окружена цветами Ты.
Filo diretto col paradiso
Прямая связь с раем
Dona ai malati un conforto un sorriso.
Дарит больным утешение, улыбку.
Prega Tuo Figlio digli che noi
Молись Своему Сыну, скажи ему, что мы
Siamo Cristiani e siam figli Tuoi.
Христиане и дети Твои.
Pastorello e pittore d'un tempo
Пастушок и художник былых времён,
C'è urgente ogno di voi.
Вы нужны нам сейчас.
La madonna dai riccioli d'oro
Мадонну с золотыми кудрями
Ritornate a rifare per noi.
Верните нам снова.
Filo diretto col paradiso
Прямая связь с раем
Dona ai malati un conforto un sorriso.
Дарит больным утешение, улыбку.
Prega Tuo Figlio digli che noi
Молись Своему Сыну, скажи ему, что мы
Siamo Cristiani e siam figli Tuoi.
Христиане и дети Твои.





Writer(s): A. Costanzo, S. Gallizio


Attention! Feel free to leave feedback.