Lyrics and translation Orchestra Bagutti - Madonnina dai riccioli d'oro
Madonnina dai riccioli d'oro
Мадонна с золотыми локонами
L'ha
scolpita
in
un
tronco
d'abete
Он
вырезал
ее
из
ствола
ели
Un
bel
pastorello.
Красивую
пастушку.
Dall'altare
di
quella
cappella
С
алтаря
той
часовни
Che
guarda
la
valle.
Что
смотрит
на
долину.
Poi
qualcuno
colori
e
pennello
Потом
кто-то
с
красками
и
кистью
L'ha
un
dì
pitturata:
Однажды
ее
раскрасил:
Ora
è
simbolo
d'ogni
viandante
Теперь
она
символ
для
каждого
путника
Che
passa
di
là.
Что
проходит
мимо.
Stai
pregando
tu
dimmi
per
chi,
Ты
молишься,
скажи
мне,
за
кого,
Per
quell'uomo
che
suda
in
un
campo,
За
того
человека,
что
трудится
в
поле,
Per
la
donna
che
soffre
da
tempo.
За
женщину,
что
долго
страдает.
Tu
d'estate
sei
sotto
il
sole,
Летом
ты
под
солнцем,
E
d'inverno
tra
il
gelo
e
la
neve.
А
зимой
среди
мороза
и
снега.
Al
tepore
della
primavera
В
тепле
весны
Circondata
di
fiori
sei
Tu.
Ты
окружена
цветами.
Filo
diretto
col
paradiso
Прямая
связь
с
раем
Dona
ai
malati
un
conforto
un
sorriso.
Даруй
больным
утешение
и
улыбку.
Prega
Tuo
Figlio
digli
che
noi
Моли
своего
Сына,
скажи
ему,
что
мы
Siamo
Cristiani
e
siam
figli
Tuoi.
Христиане
и
мы
твои
дети.
Son
passato
un
mattino
d'autunno
Я
прошел
одним
осенним
утром
Sul
verde
sentiero,
По
зеленой
тропе,
La
Madonna
dai
riccioli
d'oro
Мадонны
с
золотыми
локонами
Non
c'era...
mistero.
Не
было...
загадка.
Dalla
nicchia
deserta
avanzava
Из
пустой
ниши
выходил
Quel
dolce
tesoro,
Тот
сладкий
клад,
Un
viandante
che
passa
davanti
Путешественник,
проходящий
мимо
Pregarti
non
può.
Не
может
молиться
тебе.
Stai
pregando
tu
dimmi
per
chi,
Ты
молишься,
скажи
мне,
за
кого,
Per
quell'uomo
che
suda
in
un
campo,
За
того
человека,
что
трудится
в
поле,
Per
la
donna
che
soffre
da
tempo.
За
женщину,
что
долго
страдает.
Tu
d'estate
sei
sotto
il
sole,
Летом
ты
под
солнцем,
E
d'inverno
tra
il
gelo
e
la
neve.
А
зимой
среди
мороза
и
снега.
Al
tepore
della
primavera
В
тепле
весны
Circondata
di
fiori
sei
Tu.
Ты
окружена
цветами.
Filo
diretto
col
paradiso
Прямая
связь
с
раем
Dona
ai
malati
un
conforto
un
sorriso.
Даруй
больным
утешение
и
улыбку.
Prega
Tuo
Figlio
digli
che
noi
Моли
своего
Сына,
скажи
ему,
что
мы
Siamo
Cristiani
e
siam
figli
Tuoi.
Христиане
и
мы
твои
дети.
Pastorello
e
pittore
d'un
tempo
Пастушок
и
художник
того
времени
C'è
urgente
ogno
di
voi.
В
вас
сейчас
большая
потребность.
La
madonna
dai
riccioli
d'oro
Мадонну
с
золотыми
локонами
Ritornate
a
rifare
per
noi.
Вернитесь,
чтобы
переделать
для
нас.
Filo
diretto
col
paradiso
Прямая
связь
с
раем
Dona
ai
malati
un
conforto
un
sorriso.
Даруй
больным
утешение
и
улыбку.
Prega
Tuo
Figlio
digli
che
noi
Моли
своего
Сына,
скажи
ему,
что
мы
Siamo
Cristiani
e
siam
figli
Tuoi.
Христиане
и
мы
твои
дети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Costanzo, S. Gallizio
Attention! Feel free to leave feedback.