Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
un
cassetto
fra
tante
cose
vecchie
In
einer
Schublade
zwischen
vielen
alten
Dingen
Un
po'
ingiallita
ed
anche
un
po'
sbiadita
Etwas
vergilbt
und
auch
etwas
verblasst
Trovai
la
foto
di
un
volto
familiare
Fand
ich
das
Foto
eines
vertrauten
Gesichts
Era
mio
nonno
quando
era
militare
Es
war
mein
Opa,
als
er
beim
Militär
war
Corsi
da
lui
gridando
Ich
lief
zu
ihm
und
rief
"Guarda
nonno
cos'ho
trovato
lassù,
lassù
in
solaio"
"Schau
Opa,
was
ich
da
oben
gefunden
habe,
da
oben
auf
dem
Dachboden"
E
nel
suo
volto
io
vidi
un
mutamento
Und
in
seinem
Gesicht
sah
ich
eine
Veränderung
Mi
strinse
a
sé
e
mi
volle
raccontare
Er
drückte
mich
an
sich
und
wollte
mir
erzählen
"Ero
un
Alpino
tanti
anni
fa,
giovane
e
bello
come
il
tuo
papà
"Ich
war
ein
Alpini
vor
vielen
Jahren,
jung
und
schön
wie
dein
Papa
Questo
cappello
con
la
penna
nera,
sarà
il
ricordo
che
ti
lascerò"
Dieser
Hut
mit
der
schwarzen
Feder,
wird
die
Erinnerung
sein,
die
ich
dir
hinterlasse"
Ricordo
il
nonno
che
era
sempre
così
forte
Ich
erinnere
mich
an
den
Opa,
der
immer
so
stark
war
Con
quella
foto
lo
feci
emozionare
Mit
diesem
Foto
bewegte
ich
ihn
Con
la
sua
mente
tornò
a
quei
vent'anni
Mit
seinen
Gedanken
kehrte
er
zu
jenen
zwanzig
Jahren
zurück
Quando
la
guerra
gli
rubò
la
gioventù
Als
der
Krieg
ihm
seine
Jugend
stahl
Restò
in
silenzio
Er
blieb
still
Capii
stava
pensando
ai
vecchi
amici
e
al
suo
reggimento
Ich
verstand,
er
dachte
an
die
alten
Freunde
und
sein
Regiment
Mi
accarezzò
e
disse:
"Voglio
pregare"
Er
streichelte
mich
und
sagte:
"Ich
möchte
beten"
Guardando
il
cielo
incominciò
a
cantare
Den
Himmel
betrachtend
begann
er
zu
singen
"Dio
del
cielo
stai
vicino
a
noi,
ai
vecchi
Alpini,
quelli
come
me
"Gott
des
Himmels,
sei
uns
nahe,
den
alten
Alpini,
denen
wie
mir
Quando
saremo
lassù
in
Paradiso,
noi
pregheremo
per
l'umanità"
Wenn
wir
dort
oben
im
Paradies
sind,
werden
wir
für
die
Menschheit
beten"
Era
passato
poco
tempo
da
quel
giorno
Es
war
wenig
Zeit
seit
jenem
Tag
vergangen
Ricordo
il
pianto
negli
occhi
di
mia
madre
Ich
erinnere
mich
an
die
Tränen
in
den
Augen
meiner
Mutter
Che
si
chinò
e
con
voce
tremolante
Die
sich
bückte
und
mit
zitternder
Stimme
Mi
diede
un
bacio
dicendomi
così
Mir
einen
Kuss
gab
und
mir
so
sagte
"Il
nonno
ha
vissuto
sempre
come
un
bravo
e
vero
Alpino"
"Der
Opa
hat
immer
wie
ein
braver
und
wahrer
Alpini
gelebt"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Fulgoni
Attention! Feel free to leave feedback.