Orchestra Bagutti - Sono timida - translation of the lyrics into German

Sono timida - Orchestra Baguttitranslation in German




Sono timida
Ich bin schüchtern
Caro
Liebster
Devi sapere
Du musst wissen
Che sono tanto innamorata
Dass ich sehr verliebt bin
Ma però
Aber doch
Certo
Sicher
Lo dovrei dire
Ich sollte es sagen
Ma di parlare
Aber zu sprechen
Il coraggio non ce l'ho
Den Mut habe ich nicht
Forse
Vielleicht
è l'emozione
ist es die Aufregung
Che ferma il cuore quando son vicino a te
Die das Herz anhält, wenn ich dir nahe bin
Anche se non parlo mai
Auch wenn ich nie spreche
So che tu lo capirai
Ich weiß, dass du es verstehen wirst
Sono timida timida timida
Ich bin schüchtern schüchtern schüchtern
Lo sai
Du weißt es
Caro
Liebster
Quando sorridi
Wenn du lächelst
Con quello sguardo provocante
Mit diesem provokanten Blick
Sono guai
Gibt es Ärger
Caro
Liebster
Quando cammini
Wenn du gehst
Tutte si voltano a guardarti
Drehen sich alle um, um dich anzusehen
E tu lo sai
Und du weißt es
Quando
Wenn
Noi siamo insieme
Wir zusammen sind
Io son gelosa se qualcuna guarda te
Bin ich eifersüchtig, wenn dich jemand ansieht
Vorrei dirtelo però
Ich möchte es dir sagen, aber
Chissà quando lo farò
Wer weiß, wann ich es tun werde
Sono timida timida timida
Ich bin schüchtern schüchtern schüchtern
Lo so
Ich weiß es
Caro
Liebster
Devi sapere
Du musst wissen
Che sono tanto innamorata
Dass ich sehr verliebt bin
Ma però
Aber doch
Certo
Sicher
Lo dovrei dire
Ich sollte es sagen
Ma di parlare
Aber zu sprechen
Il coraggio non ce l'ho
Den Mut habe ich nicht
Forse
Vielleicht
è l'emozione
ist es die Aufregung
Che ferma il cuore quando son vicino a te
Die das Herz anhält, wenn ich dir nahe bin
Anche se non parlo mai
Auch wenn ich nie spreche
So che tu lo capirai
Ich weiß, dass du es verstehen wirst
Sono timida timida timida
Ich bin schüchtern schüchtern schüchtern
Lo sai
Du weißt es
Caro
Liebster
Quando sorridi
Wenn du lächelst
Con quello sguardo provocante
Mit diesem provokanten Blick
Sono guai
Gibt es Ärger
Caro
Liebster
Quando cammini
Wenn du gehst
Tutte si voltano a guardarti
Drehen sich alle um, um dich anzusehen
E tu lo sai
Und du weißt es
Quando
Wenn
Noi siamo insieme
Wir zusammen sind
Io son gelosa se qualcuna guarda te
Bin ich eifersüchtig, wenn dich jemand ansieht
Vorrei dirtelo però
Ich möchte es dir sagen, aber
Chissà quando lo farò
Wer weiß, wann ich es tun werde
Sono timida timida timida
Ich bin schüchtern schüchtern schüchtern
Timida timida timida
Schüchtern schüchtern schüchtern
Timida timida timida
Schüchtern schüchtern schüchtern
Lo so
Ich weiß es





Writer(s): U. Lamberti


Attention! Feel free to leave feedback.