Lyrics and translation Orchestraccia - Ovunque tu sarai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovunque tu sarai
Где бы ты ни была
Famme
restá
co
te
Позволь
мне
остаться
с
тобой,
Sinno
me
moro
Иначе
я
умру.
Giuro
che
é
vero
Клянусь,
это
правда.
Sento
tremare
il
mio
cuore
Чувствую,
как
дрожит
моё
сердце.
Se
non
é
amore
Если
это
не
любовь,
Dimme
cos'è
Скажи
мне,
что
это.
Ovunque
tu
sarai
Где
бы
ты
ни
была,
Il
primo
raggio
di
sole
Ты
– первый
луч
солнца,
A
piedi
nudi
sabbia
di
aprile
Босые
ноги
на
апрельском
песке.
Tu
sei
l'ultimo
sorso
di
vino
Ты
– последний
глоток
вина,
Il
primo
pensiero
di
ogni
mattino
Первая
мысль
каждого
утра.
Ovunque
tu
sarai
Где
бы
ты
ни
была,
Sarai
il
centro
dei
pensieri
miei
Ты
будешь
центром
моих
мыслей,
Il
prezzo
di
ogni
viaggio
che
farei
Ценой
каждого
моего
путешествия.
Tu
per
me
sei
er
fiore
più
bello
Ты
для
меня
самый
красивый
цветок,
Tu
sei
l'angelo
de
castello
Ты
– ангел
моего
замка.
Sei
la
pozzanghera
che
diventa
specchio
Ты
– лужа,
что
становится
зеркалом,
La
tavola
a
Natale
che
apparecchio
Рождественский
стол,
который
я
накрываю.
Tu
per
me
sei
fantasia
Ты
для
меня
– фантазия,
Sei
er
treno
che
da
ogni
posto
me
prende
e
me
riporta
via
Ты
– поезд,
который
из
любого
места
забирает
меня
и
возвращает
обратно.
Ovunque
tu
sarai
Где
бы
ты
ни
была,
Esplodimi
nel
cuore
come
sai
Взорвись
в
моём
сердце,
как
умеешь
только
ты.
Senza
paure
ne
difese
ormai
Без
страхов
и
защиты
теперь.
Famme
restá
con
te
Позволь
мне
остаться
с
тобой,
Sinno
me
moro
Иначе
я
умру.
Giuro
che
é
vero
Клянусь,
это
правда.
Sento
tremare
il
mio
cuore
Чувствую,
как
дрожит
моё
сердце.
Se
non
é
amore
Если
это
не
любовь,
Dimme
cos'è
Скажи
мне,
что
это.
Tu
che
in
ogni
mio
cammino
sei
l'inizio
e
la
distanza
Ты,
которая
в
каждом
моем
пути
– начало
и
расстояние,
Il
coraggio,
la
presenza
Смелость,
присутствие,
L'arrivo
e
la
partenza
Прибытие
и
отправление.
Ovunque
tu
sarai
Где
бы
ты
ни
была,
Sarai
il
centro
dei
pensieri
miei
Ты
будешь
центром
моих
мыслей,
Il
prezzo
di
ogni
viaggio
che
farei
Ценой
каждого
моего
путешествия.
Pure
che
de
te
ormai
parlo
poco
e
niente
Даже
если
я
теперь
мало
говорю
о
тебе,
Non
é
mica
vero
che
ti
ho
dimenticata
Неправда,
что
я
тебя
забыл,
O
peggio
perduta
(esplodimi)
Или,
ещё
хуже,
потерял
(взорвись),
Come
dice
la
gente
(nel
cuore
come
sai
Как
говорят
люди
(в
моём
сердце,
как
умеешь
только
ты,
Senza
paure
ne
difese
ormai)
Без
страхов
и
защиты
теперь).
Famme
restá
con
te
Позволь
мне
остаться
с
тобой,
Sinno
me
moro
Иначе
я
умру.
Sinno
me
moro
Иначе
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luca angeletti, giorgio caputo, marco conidi
Attention! Feel free to leave feedback.