Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Years of Our Lives
Лучшие годы нашей жизни
Where
we′re
going
Куда
мы
идем,
Heaven
knows
одному
Богу
известно.
{We're}
lost
and
falling
Мы
потерялись
и
падаем,
And
it
shows
И
это
видно.
And
I
know
you
won′t
believe
me
И
я
знаю,
ты
мне
не
поверишь,
And
I
know
it
won't
seem
right
И
я
знаю,
это
покажется
неправильным,
And
I
beg
you
just
to
leave
me
И
я
умоляю
тебя
просто
оставить
меня,
When
we'd
argue
and
we′d
fight
Когда
мы
спорили
и
ругались.
But
even
as
we
stumble
Но
даже
когда
мы
спотыкаемся
Through
the
darkness
and
the
light
Сквозь
тьму
и
свет,
You
know
these
were
Ты
знаешь,
это
были
The
best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
Sent
to
hurt
me
Послана
ранить
меня,
And
you
will
И
ты
ранишь.
Tear
the
seasons
Срываешь
времена
года
And
I
know
you
won′t
believe
me
И
я
знаю,
ты
мне
не
поверишь,
And
I
know
it
won't
seem
right
И
я
знаю,
это
покажется
неправильным,
And
I
beg
you
just
to
leave
me
И
я
умоляю
тебя
просто
оставить
меня,
When
we′d
argue
and
we'd
fight
Когда
мы
спорили
и
ругались.
But
even
as
we
stumble
Но
даже
когда
мы
спотыкаемся
Through
the
darkness
and
the
light
Сквозь
тьму
и
свет,
You
know
these
were
Ты
знаешь,
это
были
The
best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
And
I
know
you
won′t
believe
me
И
я
знаю,
ты
мне
не
поверишь,
And
I
know
it
won't
seem
right
И
я
знаю,
это
покажется
неправильным,
And
I
beg
you
just
to
leave
me
И
я
умоляю
тебя
просто
оставить
меня,
When
we′d
argue
and
we'd
fight
Когда
мы
спорили
и
ругались.
But
even
as
we
stumble
Но
даже
когда
мы
спотыкаемся
Through
the
darkness
and
the
light
Сквозь
тьму
и
свет,
You
know
these
were
Ты
знаешь,
это
были
The
best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
And
I
know
you
won't
believe
me
И
я
знаю,
ты
мне
не
поверишь,
And
I
know
it
won′t
seem
right
И
я
знаю,
это
покажется
неправильным,
And
I
beg
you
just
to
leave
me
И
я
умоляю
тебя
просто
оставить
меня,
When
we′d
argue
and
we'd
fight
Когда
мы
спорили
и
ругались.
But
even
as
we
stumble
Но
даже
когда
мы
спотыкаемся
Through
the
darkness
and
the
light
Сквозь
тьму
и
свет,
You
know
these
were
Ты
знаешь,
это
были
The
best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart, Mc Cluskey, Andrew Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.