Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joan Of Arc - 2003 Digital Remaster
Жанна д'Арк - Цифровой ремастер 2003
Little
catholic
girl
is
fallin'
in
love
Маленькая
католичка
влюбляется,
A
face
on
a
page,
a
gift
from
above
Лицо
на
странице,
дар
свыше.
She
should've
known
better
than
to
give
her
heart
Ей
следовало
бы
быть
умнее,
чем
отдавать
свое
сердце,
She
should've
known
better
than
to
ever
part
without
me,
without
me
Ей
следовало
бы
быть
умнее,
чем
когда-либо
расставаться
без
него,
без
него.
I
gave
her
everything
that
I
ever
owned
Он
отдал
ей
все,
что
у
него
было,
I
think
she
understood
it
but
she
never
spoke
Думаю,
она
поняла
это,
но
она
так
и
не
сказала
ни
слова.
She
shouldn't
oughta
try
to
be
that
way
Ей
не
следовало
пытаться
вести
себя
так,
She
shouldn't
have
to
go
there
every
day
without
me,
without
me
Ей
не
следовало
ходить
туда
каждый
день
без
него,
без
него.
Now
listen
to
us
good
and
listen
well
Теперь
послушайте
нас
внимательно
и
хорошенько,
Listen
to
the
song
and
everything
we
tell
Послушайте
песню
и
все,
что
мы
говорим.
We
should've
known
better
than
to
give
her
away
Нам
следовало
бы
быть
умнее,
чем
отдавать
ее,
We
should've
known
better
to
this
very
day,
without
me,
without
me
Нам
следовало
бы
быть
умнее
и
по
сей
день,
без
него,
без
него.
Listen,
[show
it
all],
all
you
gotta
do
Слушай,
[покажи
все],
все,
что
тебе
нужно
сделать,
Say
the
right
words
and
I'll
be
coming
through
Скажи
нужные
слова,
и
я
пройду
сквозь,
Hold
you
in
my
arms
and
take
you
right
away
Обниму
тебя
и
сразу
же
заберу.
Now
she's
turned
away
to
another
land
Теперь
она
отвернулась
к
другой
земле,
We
never
understood
it
why
she
gave
her
hand
Мы
так
и
не
поняли,
почему
она
отдала
свою
руку.
She
shouldn't
oughta
promise,
'cos
it's
just
pretend
Ей
не
следовало
обещать,
потому
что
это
просто
притворство,
I
know
she
doesn't
mean
it
and
she'll
leave
again
without
me,
without
me
Я
знаю,
она
не
имеет
это
в
виду,
и
она
снова
уйдет
без
него,
без
него.
Without
me,
without
me
Без
него,
без
него.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Mccluskey
Attention! Feel free to leave feedback.