Lyrics and translation Orchestral Manoeuvres In the Dark - Telegraph (Extended Version) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telegraph (Extended Version) [Remastered]
Телеграф (Расширенная версия) [Ремастированная]
I've
got
a
telegraph
У
меня
в
руке
телеграф,
Words
on
paper
Слова
на
бумаге,
Written
in
sand
Написаны
на
песке.
We've
got
telegraph
(we've
got
telegraph)
У
нас
есть
телеграф
(у
нас
есть
телеграф),
Right
across
this
land
(all
across
this
land)
По
всей
этой
земле
(по
всей
этой
земле),
It
doesn't
mean
a
damn
thing
Это
ничего
не
значит,
милая,
We
don't
understand
Мы
не
понимаем.
But
who
needs
telegraph
anyway?
Но
кому
вообще
нужен
телеграф?
I've
got
a
telegraph
(I've
got
a
telegraph)
У
меня
в
руке
телеграф
(у
меня
в
руке
телеграф),
In
my
hand
(in
my
hand)
Дорогая
моя
(дорогая
моя),
Words
on
paper
(words
on
paper)
Слова
на
бумаге
(слова
на
бумаге),
Written
in
sand
(written
in
sand)
Написаны
на
песке
(написаны
на
песке).
We've
got
telegraph
(we've
got
telegraph)
У
нас
есть
телеграф
(у
нас
есть
телеграф),
Right
across
this
land
(all
across
this
land)
По
всей
этой
земле
(по
всей
этой
земле),
It
doesn't
mean
a
damn
thing
(it
doesn't
mean
a
thing)
Это
ничего
не
значит
(это
ничего
не
значит),
We
don't
understand
(we
never
understand)
Мы
не
понимаем
(мы
никогда
не
понимаем).
God's
got
telegraph
У
Бога
есть
телеграф,
On
his
side
(on
his
side)
На
его
стороне
(на
его
стороне),
It
makes
him
powerful
Это
делает
его
могущественным,
Gives
him
pride
(gives
him
pride)
Дает
ему
гордость
(дает
ему
гордость).
Even
in
America
(God
bless
America)
Даже
в
Америке
(Боже,
благослови
Америку),
They
understand
(they
understand)
Они
понимают
(они
понимают),
The
value
of
telegraph
(the
value
of
telegraph)
Ценность
телеграфа
(ценность
телеграфа),
Hand
in
hand
(hand
in
hand)
Рука
об
руку
(рука
об
руку).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul David Humphreys, Andrew Mccluskey
Attention! Feel free to leave feedback.