Orchestral Manoeuvres In the Dark - Telegraph (Extended Version) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orchestral Manoeuvres In the Dark - Telegraph (Extended Version) [Remastered]




Telegraph (Extended Version) [Remastered]
Телеграф (Расширенная версия) [Ремастированная]
I've got a telegraph
У меня в руке телеграф,
In my hand
Дорогая моя.
Words on paper
Слова на бумаге,
Written in sand
Написаны на песке.
We've got telegraph (we've got telegraph)
У нас есть телеграф нас есть телеграф),
Right across this land (all across this land)
По всей этой земле (по всей этой земле),
It doesn't mean a damn thing
Это ничего не значит, милая,
We don't understand
Мы не понимаем.
But who needs telegraph anyway?
Но кому вообще нужен телеграф?
I've got a telegraph (I've got a telegraph)
У меня в руке телеграф меня в руке телеграф),
In my hand (in my hand)
Дорогая моя (дорогая моя),
Words on paper (words on paper)
Слова на бумаге (слова на бумаге),
Written in sand (written in sand)
Написаны на песке (написаны на песке).
We've got telegraph (we've got telegraph)
У нас есть телеграф нас есть телеграф),
Right across this land (all across this land)
По всей этой земле (по всей этой земле),
It doesn't mean a damn thing (it doesn't mean a thing)
Это ничего не значит (это ничего не значит),
We don't understand (we never understand)
Мы не понимаем (мы никогда не понимаем).
God's got telegraph
У Бога есть телеграф,
On his side (on his side)
На его стороне (на его стороне),
It makes him powerful
Это делает его могущественным,
Gives him pride (gives him pride)
Дает ему гордость (дает ему гордость).
Even in America (God bless America)
Даже в Америке (Боже, благослови Америку),
They understand (they understand)
Они понимают (они понимают),
The value of telegraph (the value of telegraph)
Ценность телеграфа (ценность телеграфа),
Hand in hand (hand in hand)
Рука об руку (рука об руку).





Writer(s): Paul David Humphreys, Andrew Mccluskey


Attention! Feel free to leave feedback.