Orchestral Manoeuvres In the Dark - Telegraph (extended version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orchestral Manoeuvres In the Dark - Telegraph (extended version)




I′ve got a telegraph in my hand
У меня в руках Телеграф.
Words on paper, written in sand
Слова на бумаге, написанные на песке.
We've got telegraph
У нас есть телеграф.
(We′ve got telegraph)
нас есть телеграф)
Right 'cross this land
Прямо пересечь эту землю
(Across this land)
(По всей этой земле)
It doesn't mean a damn thing
Это ни черта не значит.
We don′t understand
Мы не понимаем,
But who needs telegraph anyway?
но кому нужен Телеграф?
I′ve got a telegraph
У меня есть телеграф.
(I've got a telegraph)
меня есть телеграф)
In my hand
В моей руке
(In my hand)
моей руке)
Words on paper
Слова на бумаге.
(Words on paper)
(Слова на бумаге)
Written in sand
Написано на песке.
(Written in sand)
(Написано на песке)
We′ve got telegraph
У нас есть телеграф.
(We've got telegraph)
нас есть телеграф)
Right across this land
Прямо через эту землю.
(Across this land)
(По всей этой земле)
It doesn′t mean a damn thing
Это ни черта не значит.
(It doesn't mean a damn thing)
(Это ни черта не значит)
We don′t understand
Мы не понимаем.
(We never understand)
(Мы никогда не поймем)
God's got a telegraph on His side, on His side
У Бога есть телеграф на его стороне, на его стороне.
It makes Him powerful, gives Him pride, [Incomprehensible]
Это делает его сильным, придает ему гордость, [непостижимо]
Even in America, God bless America
Даже в Америке, Боже, благослови Америку!
They'll understand
Они поймут.
(They′ll understand)
(Они поймут)
The value of the telegraph
Значение телеграфа
(The value of the telegraph)
(Значение телеграфа)
Hand in hand
Рука об руку
(Hand in hand)
(Рука об руку)





Writer(s): Paul David Humphreys, Andrew Mccluskey


Attention! Feel free to leave feedback.