Lyrics and translation Orchi - İstanbul
Canımı
acıtıyo
gerçek
Правда
причиняет
мне
боль,
Düşünemiyorum
başıma
daha
ne
gelcek
Не
могу
представить,
что
ещё
ждёт
меня
впереди.
Susuyorum
içime
çocuk
bu
gece
ölcek
gibi
Молчу,
мой
внутренний
ребёнок
будто
умирает
этой
ночью.
Gözlerim
ateş
ediyo
sövcek
gibi
Мои
глаза
пылают,
как
будто
готовы
изрыгнуть
проклятия.
O
kadar
basit
ise
sen
çek
bunu
Если
это
так
просто,
то
возьми
и
выпей
это,
Derdim
büyük
yutar
bütün
İstanbul'u
Моя
боль
огромна,
она
поглотит
весь
Стамбул.
Boğazına
takılır
tüm
hisler
dolu
Все
чувства
застрянут
у
тебя
в
горле,
Tutar
iki
yakayı
bu
izler
koyu
Эти
тёмные
следы
оставят
свой
отпечаток
на
нас
обоих.
Canımı
acıtıyo
gerçek
Правда
причиняет
мне
боль,
Düşünemiyorum
başıma
daha
ne
gelcek
Не
могу
представить,
что
ещё
ждёт
меня
впереди.
Susuyorum
içime
çocuk
bu
gece
ölcek
gibi
Молчу,
мой
внутренний
ребёнок
будто
умирает
этой
ночью.
Gözlerim
ateş
ediyo
sövcek
gibi
Мои
глаза
пылают,
как
будто
готовы
изрыгнуть
проклятия.
O
kadar
basit
ise
sen
çek
bunu
Если
это
так
просто,
то
возьми
и
выпей
это,
Derdim
büyük
yutar
bütün
İstanbul'u
Моя
боль
огромна,
она
поглотит
весь
Стамбул.
Boğazına
takılır
tüm
hisler
dolu
Все
чувства
застрянут
у
тебя
в
горле,
Tutar
iki
yakayı
bu
izler
koyu
Эти
тёмные
следы
оставят
свой
отпечаток
на
нас
обоих.
Sönmüyo
içime
denizler
soludum
Не
гаснет
во
мне,
я
надышался
морями,
Yandım
ve
kurudum
Я
сгорел
и
высох,
Soldum
ve
uyudum
Продал
и
уснул.
Boğar
beni
sorunum
Моя
проблема
душит
меня,
Zor
gibi
solunum
Дышать
так
тяжело.
Bırak
beni
acılara
daha
beter
olurum
Оставь
меня,
от
боли
мне
станет
только
хуже.
Yaşadım
ne
olursa
hep
tek
Что
бы
ни
случилось,
я
прошёл
через
всё
это
один.
Gözlerim
dolu
yürüdüm
sokakları
serkeş
С
глазами,
полными
слёз,
я
бродил
по
улицам,
как
бродяга.
Bayık
gözlerim
sayıkladım
adını
her
keş
gibi
Уставшими
глазами
я
бормотал
твоё
имя,
как
одержимый.
Tek
arkadaşı
kendi
olan
her
genç
gibi
Как
и
любой
другой
подросток,
чей
единственный
друг
— он
сам.
Sıkıntı
yok
bi
tabak
az
koy
yeter
Всё
в
порядке,
положи
на
тарелку
поменьше,
этого
хватит.
Nasılsa
alışıksınız
buna
Вам
же
не
привыкать.
Karışır
düşmana
dost
bahaneler
Друзья
смешиваются
с
врагами
под
предлогами.
Arkamdan
iş
çevirin,
yüzüme
peace
brocum
Плетут
интриги
за
моей
спиной,
а
в
лицо
— «мир
тебе,
братан».
Sorunca
yok
daha
neler
А
когда
спрашиваю,
говорят:
«Да
всё
нормально».
Düşer
maskeniz
hasetin
ifşa
eder
Ваши
маски
падают,
зависть
разоблачает
вас.
Çıkar
işiniz
gören
hep
dost
zanneder
Ваша
сущность
раскрывается,
и
все
видят
в
вас
только
друзей.
Düşünde
görün
yalnızlık
çok
farkeder
Одиночество
снится
во
сне,
и
это
многое
меняет.
Dönüyorum
hep
başa
sonra
Я
всё
время
возвращаюсь
к
началу,
Görüyorum
her
şeyi
sadece
sonlar
var
Вижу
только
финал.
Tüketiyo
ruhumu
er
geç
Рано
или
поздно
это
сотрёт
мою
душу.
Ölüyorum
her
gece
kaçtım
hep
onlardan
Я
умираю
каждую
ночь,
я
всегда
бежал
от
них.
Acıtıyo
kalbimi
gerçek
Правда
причиняет
боль
моему
сердцу.
Yürüyorum
öylece
sadece
yollar
var
Я
просто
иду,
есть
только
дороги.
Ve
bu
yollar
dar
И
эти
дороги
узки.
Allahım
güç
ver
çünkü
çok
Боже,
дай
мне
сил,
потому
что...
Canımı
acıtıyo
gerçek
Правда
причиняет
мне
боль,
Düşünemiyorum
başıma
daha
ne
gelcek
Не
могу
представить,
что
ещё
ждёт
меня
впереди.
Susuyorum
içime
çocuk
bu
gece
ölcek
gibi
Молчу,
мой
внутренний
ребёнок
будто
умирает
этой
ночью.
Gözlerim
ateş
ediyo
sövcek
gibi
Мои
глаза
пылают,
как
будто
готовы
изрыгнуть
проклятия.
O
kadar
basit
ise
sen
çek
bunu
Если
это
так
просто,
то
возьми
и
выпей
это,
Derdim
büyük
yutar
bütün
İstanbul'u
Моя
боль
огромна,
она
поглотит
весь
Стамбул.
Boğazına
takılır
tüm
hisler
dolu
Все
чувства
застрянут
у
тебя
в
горле,
Tutar
iki
yakayı
bu
izler
koyu
Эти
тёмные
следы
оставят
свой
отпечаток
на
нас
обоих.
Canımı
acıtıyo
gerçek
Правда
причиняет
мне
боль,
Düşünemiyorum
başıma
daha
ne
gelcek
Не
могу
представить,
что
ещё
ждёт
меня
впереди.
Susuyorum
içime
çocuk
bu
gece
ölcek
gibi
Молчу,
мой
внутренний
ребёнок
будто
умирает
этой
ночью.
Gözlerim
ateş
ediyo
sövcek
gibi
Мои
глаза
пылают,
как
будто
готовы
изрыгнуть
проклятия.
O
kadar
basit
ise
sen
çek
bunu
Если
это
так
просто,
то
возьми
и
выпей
это,
Derdim
büyük
yutar
bütün
İstanbul'u
Моя
боль
огромна,
она
поглотит
весь
Стамбул.
Boğazına
takılır
tüm
hisler
dolu
Все
чувства
застрянут
у
тебя
в
горле,
Tutar
iki
yakayı
bu
izler
koyu
Эти
тёмные
следы
оставят
свой
отпечаток
на
нас
обоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orçun Tekkılıç
Album
İstanbul
date of release
05-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.