Lyrics and translation Orden Ogan - Alone in the Dark (feat. Ylva Eriksson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone in the Dark (feat. Ylva Eriksson)
Один в темноте (совместно с Илвой Эрикссон)
I
am
a
man
out
in
the
nothingness
alone
Я
мужчина,
один
в
этой
пустоте,
I
never
thought
it
could
be
real
Никогда
не
думал,
что
это
станет
реальностью.
I
left
your
world
knowing
my
heart
had
turned
to
stone
Я
покинул
твой
мир,
зная,
что
мое
сердце
стало
камнем,
Just
to
find
out
how
it
is
to
feel
Просто
чтобы
узнать,
каково
это
- чувствовать.
I
am
alone
in
the
dark
Я
один
в
темноте,
Still
my
heart
is
beating
somehow
Но
мое
сердце
почему-то
все
еще
бьется.
We′re
lightyears
apart
Мы
на
расстоянии
световых
лет,
We
had
our
choice
У
нас
был
выбор,
We
made
it
Мы
его
сделали.
Alone
in
the
dark
Одни
в
темноте.
I
know
some
people
think
there
was
still
hope
out
there
Я
знаю,
некоторые
думают,
что
где-то
еще
есть
надежда,
If
you
try
had
enough
it
can
be
found
Что
если
достаточно
постараться,
ее
можно
найти.
I've
locked
it
all
away
and
say
that
I
don′t
care
Я
запер
все
это
и
говорю,
что
мне
все
равно,
The
truth
is
that
I've
never
felt
this
low
Но
правда
в
том,
что
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
плохо.
I
am
alone
in
the
dark
Я
один
в
темноте,
Still
my
heart
is
beating
somehow
Но
мое
сердце
почему-то
все
еще
бьется.
We're
lightyears
apart
Мы
на
расстоянии
световых
лет,
We
had
our
choice
У
нас
был
выбор,
We
made
it
Мы
его
сделали.
Alone
in
the
dark
Одни
в
темноте.
So
we
drew
the
curtains
Итак,
мы
задернули
шторы,
Cause
now
we
know
for
certain
Потому
что
теперь
мы
точно
знаем,
There′ll
be
no
day
after
the
night
Что
не
будет
дня
после
этой
ночи.
And
you
see
that
there
is
И
ты
видишь,
что
нет
Nothing
deep
in
the
abyss
Ничего
в
глубине
бездны.
So
we
gave
up
and
stopped
to
fight
Поэтому
мы
сдались
и
перестали
бороться.
I
am
alone
in
the
dark
Я
один
в
темноте,
Still
my
heart
is
beating
somehow
Но
мое
сердце
почему-то
все
еще
бьется.
We′re
lightyears
apart
Мы
на
расстоянии
световых
лет,
We
had
our
choice
У
нас
был
выбор,
We
made
it
Мы
его
сделали.
Alone
in
the
dark
Одни
в
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levermann Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.