Orden Ogan - Blind Man - translation of the lyrics into German

Blind Man - Orden Ogantranslation in German




Blind Man
Blinder Mann
I have followed you my lord 'til the end of the way
Ich bin dir gefolgt, mein Gebieter, bis ans Ende des Weges
Yet you will forsake me by the end of the day
Doch du wirst mich am Ende des Tages verlassen
Your own worst enemy
Dein eigener schlimmster Feind
Is the man that you were once pretending to be
Ist der Mann, der du einst vorgabst zu sein
You lost your soul
Du hast deine Seele verloren
No, nothing matters
Nein, nichts zählt mehr
The emptiness is what you will find
Die Leere ist das, was du finden wirst
And you deserve nothing better
Und du verdienst nichts Besseres
You think you see but you are blind
Du denkst, du siehst, aber du bist blind
You blind me, you know nothing
Du blendest mich, du weißt nichts
From this lonely peak you will fall
Von diesem einsamen Gipfel wirst du fallen
You blind man, you know nothing
Du blinde Frau, du weißt nichts
In the end it's nothing at all
Am Ende ist es alles nichts
'Cause you know nothing at all
Denn du weißt überhaupt nichts
The grief of many will outweight the end of the one
Die Trauer vieler wird das Ende des Einen aufwiegen
In disguise of my old friend, the reaper you have become
Verkleidet als mein alter Freund, bist du zum Schnitter geworden
Your mislead, can you see
Du bist irregeleitet, siehst du das?
Unhesitatingly taking this life from me
Nimmst mir ohne zu zögern dieses Leben
You lost your soul
Du hast deine Seele verloren
No, nothing matters
Nein, nichts zählt mehr
The long darkness is what you will find
Die lange Dunkelheit ist das, was du finden wirst
And you deserve nothing better
Und du verdienst nichts Besseres
You think you see but you are blind
Du denkst, du siehst, aber du bist blind
You blind me, you know nothing
Du blendest mich, du weißt nichts
From this lonely peak you will fall
Von diesem einsamen Gipfel wirst du fallen
You blind man, you know nothing
Du blinde Frau, du weißt nichts
In the end it's nothing at all
Am Ende ist es alles nichts
(Nothing, left)
(Nichts, übrig)
You know there's (nothing, left)
Du weißt, es ist (nichts, übrig)
Of the man you once were (nothing, left)
Von der Frau, die du einst warst (nichts, übrig)
You know there's (nothing, left)
Du weißt, es ist (nichts, übrig)
A walking shell
Eine wandelnde Hülle
You blind me, you know nothing
Du blendest mich, du weißt nichts
From this lonely peak you will fall
Von diesem einsamen Gipfel wirst du fallen
You blind man, you know nothing
Du blinde Frau, du weißt nichts
In the end it's nothing at all
Am Ende ist es alles nichts
You blind me, you know nothing
Du blendest mich, du weißt nichts
From this lonely peak you will fall
Von diesem einsamen Gipfel wirst du fallen
You blind man, you know nothing
Du blinde Frau, du weißt nichts
In the end it's nothing at all
Am Ende ist es alles nichts





Writer(s): Ignacio Santiago Pinto Araujo, Sebastian Levermann


Attention! Feel free to leave feedback.