Lyrics and translation Ordo Rosarius Equilibrio - Liebe Utopia, on Weaves of Silken Carnage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe Utopia, on Weaves of Silken Carnage
Любовь Утопия, на Паутине Шелковой Резни
I
long
to
find
Utopia
my
fatherland
unsung;
Я
жажду
найти
Утопию,
мою
невоспетую
родину;
Where
girls
confined
in
corsetry
prevail
beneath
the
sun
Где
девушки,
затянутые
в
корсеты,
торжествуют
под
солнцем.
I
search
inside
perversion
for
the
symbols
of
my
heart
Я
ищу
в
извращении
символы
моего
сердца,
For
velvet
runes
of
Paradise
for
luster
in
the
dark
Бархатные
руны
Рая,
сияние
во
тьме.
I
search
in
implications
for
the
gospel
of
untruth
Я
ищу
в
подтекстах
евангелие
неправды,
For
Paradise
erected
on
the
residues
of
truth
Рай,
воздвигнутый
на
останках
истины.
I
search
in
desecration
for
the
stainless
and
unchaste
Я
ищу
в
осквернении
непорочное
и
нецеломудренное,
For
maidens
of
distinction
to
undress
and
consecrate
Девушек
знатного
происхождения,
чтобы
раздеть
и
посвятить.
I
search
inside
perfection
for
the
wedlock
of
my
soul
Я
ищу
в
совершенстве
союз
для
моей
души,
For
velvet
runes
of
crimson
to
beget
my
spirit
whole
Бархатные
руны
багрянца,
чтобы
сделать
мой
дух
цельным.
On
weaves
of
silken
carnage
I
shall
recognize
the
sun
На
паутине
шелковой
резни
я
узнаю
солнце,
A
sparkling
star
of
scarlet
which
shall
make
the
covert
known
Сверкающую
алую
звезду,
которая
откроет
тайное.
I
search
inside
dissention
for
Utopia
profuse
Я
ищу
в
раздоре
изобильную
Утопию,
Where
chastity
surrenders
to
debauchery
of
truth
Где
целомудрие
сдается
разврату
истины.
I
search
before
extinction
for
the
salvage
of
myself
Я
ищу
перед
гибелью
спасение
для
себя,
For
Velvet
runes
of
crimson
to
redeem
my
cloven
self
Бархатные
руны
багрянца,
чтобы
искупить
мою
расколотую
сущность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Pettersson
Attention! Feel free to leave feedback.