Ordo Rosarius Equilibrio - Sing to my Enemies, and those who did not make it - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ordo Rosarius Equilibrio - Sing to my Enemies, and those who did not make it




With the marrow, of all my enemies, I shall build myself a kite
Из костного мозга всех моих врагов я построю себе воздушного змея
And send it up, into the sky, to where stars and void reside
И отправь его вверх, в небо, туда, где обитают звезды и пустота.
With the bones, of all my enemies, I shall build myself a raft
Из костей всех моих врагов я построю себе плот
And sail across, the pitch black seas, never to come back
И плыть по черным, как смоль, морям, чтобы никогда не возвращаться
With the hide, of all my enemies, I shall build myself a home
Из шкуры всех моих врагов я построю себе дом
A fortress raised, on prejudice, built from skin and bones
Крепость, возведенная на предрассудках, построенная из кожи и костей
"Die for me, you will be believed
"Умри за меня, и тебе поверят
Of love and demise are the dreams I have dreamed
О любви и кончине - вот сны, которые мне снились
Paint for me, a picture of lies
Нарисуй для меня картину лжи
So I can remember the things I despise"
Чтобы я мог вспомнить то, что я презираю"
With the voice, of all my enemies, I shall muster one last cry
С голосом всех моих врагов я испущу последний крик
And scream for king, and fatherland, "I won't submit and die"
И кричать королю и отечеству: не подчинюсь и не умру".
With the tongues, of all my enemies, I shall tie myself a rope
С помощью языков всех моих врагов я свяжу себя веревкой
And downward climb, to hell and back, abandon all your hopes
И карабкайся вниз, в ад и обратно, оставь все свои надежды
With the names, of all my enemies, I shall build myself a god
С именами всех моих врагов я создам себе бога
The more I drink, the more I see, we lost ourselves in blood
Чем больше я пью, тем больше я вижу, что мы потеряли себя в крови
With the eyes, of all my enemies, I shall build myself a rose
Глазами всех моих врагов я построю себе розу
And pluck the petals, one by one, until everything's exposed
И срывайте лепестки, один за другим, пока все не обнажится
With the fingers, of all my enemies, I shall build myself a tree
С помощью пальцев всех моих врагов я построю себе дерево
From every branch, there hangs a man, refusing to concede
На каждой ветке висит человек, отказывающийся уступать
With the wives, of all my enemies, I shall make me self a child
С женами всех моих врагов я сделаю себя ребенком
A child that holds, my hand and says, "I'll keep the flame alive"
Ребенок, который держит меня за руку и говорит: сохраню пламя живым".





Writer(s): Tomas Pettersson


Attention! Feel free to leave feedback.