Orellana Lucca - Zamba Triste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orellana Lucca - Zamba Triste




Zamba Triste
Печальная самба
Unos te llevan flores
Тебя одаривают цветами,
Otros te hablan de amor
Другие говорят о своей любви,
Amor de mis amores
Любимая моя,
Me está matando tu desamor
Твоя холодность убивает меня.
Amor de mis amores
Любимая моя,
Me está matando tu desamor
Твоя холодность убивает меня.
Malos tus negros ojos
Твои прекрасные глаза
Que causan mi aflicción
Вызывают во мне страдания
Malos tus labios rojos
Твои прекрасные губы
Porque es de piedra tu corazón
Потому что твое сердце из камня
Malos tus labios rojos
Твои прекрасные губы
Porque es de piedra tu corazón
Потому что твое сердце из камня
(¡Y a la vuelta!)
по кругу!)
Baila la zamba, mi alma
Танцуй самбу, душа моя,
Bailá, bailá, pero no te olvides
Танцуй, но не забывай,
Que me ha roba'o una calma
Что ты лишила меня покоя.
Y estoy muriendo de amor por ti
Я умираю от любви к тебе,
Por culpa de tus ojos, tus labios rojos, triste de
Из-за твоих глаз, твоих прекрасных губ, печальная моя.
(Con repiqueteo)
перезвоном)
El tiempo y la distancia
Время и расстояние -
Receta pa' el dolor
Лекарство от боли,
Pero de tus fragancias
Но твой аромат
Yo no me olvido, mi bella flor
Я не забуду, мой прекрасный цветок,
Pero de tus fragancias
Но твой аромат
Yo no me olvido, mi bella flor
Я не забуду, мой прекрасный цветок.
Y por eso los vientos
И поэтому ветры
Siempre te han de llevar
Всегда будут носить
El eco y mis lamentos
Эхо и мои стенания
La van a aquejar de mi cantar
Твоему пению будут сопутствовать
El eco y mis lamentos
Эхо и мои стенания
La van a aquejar de mi cantar
Твоему пению будут сопутствовать
(¡A la vuelta!)
(По кругу!)
Baila la zamba, mi alma
Танцуй самбу, душа моя,
Bailá, bailá, pero no te olvides
Танцуй, но не забывай,
Que me ha roba'o una calma
Что ты лишила меня покоя.
Y estoy muriendo de amor por ti
Я умираю от любви к тебе,
Por culpa de tus ojos, tus labios rojos, triste de
Из-за твоих глаз, твоих прекрасных губ, печальная моя.





Writer(s): Manuel Orlando Orellana


Attention! Feel free to leave feedback.