Lyrics and translation Orelsan feat. Nekfeu & Dizzee Rascal - Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
J'baise
ta
meuf
et
j'me
fais
des
pâtes
Я
трахаю
твою
девушку
и
варю
себе
макароны
Pour
partir
plus
vite,
j'respecte
même
pas
le
temps
de
cuisson
Чтобы
побыстрее
уйти,
я
даже
не
соблюдаю
время
варки
Sous
pression,
toujours
en
mission
Под
давлением,
всегда
на
задании
J'ai
rien
fait
par
rapport
à
mes
ambitions
Я
ничего
не
сделал
по
сравнению
со
своими
амбициями
J'veux
faire
mal,
faire
un
truc
viral
Я
хочу
сделать
больно,
сделать
что-то
вирусное
En
gros,
j'veux
faire
comme
les
mecs
qu'ont
inventé
le
SIDA
В
общем,
я
хочу
сделать
как
те
парни,
которые
изобрели
СПИД
J'veux
plus
jamais
faire
les
même
erreurs
Я
больше
никогда
не
хочу
совершать
те
же
ошибки
Hanté
par
le
passé,
pressé
d'avoir
Alzheimer
Преследуемый
прошлым,
мечтаю
о
болезни
Альцгеймера
Avant,
j'étais
mauvais,
'sky
dans
les
gobelets
Раньше
я
был
плохим,
виски
в
стаканах
Une
demie
bouteille
avant
d'aller
bosser
Полбутылки
перед
тем,
как
идти
на
работу
Toutes
ces
connasses
à
mes
côtés
Все
эти
сучки
рядом
со
мной
Terroristes
sexuelles,
elles
veulent
juste
se
faire
sauter
Се%суальные
террористки,
они
просто
хотят
взорваться
Ta
vie,
c'est
de
la
merde,
à
qui
la
faute?
Твоя
жизнь
— дерьмо,
чья
вина?
T'es
figurant
dans
le
film
de
la
vie
d'un
autre
Ты
статист
в
фильме
чужой
жизни
T'assumes
pas,
tu
critiques
ce
que
t'aimes
Ты
не
принимаешь
себя,
ты
критикуешь
то,
что
любишь
Combien
de
fois
tu
vas
dire
que
j'suis
mort
avant
que
j'revienne?
Сколько
раз
ты
скажешь,
что
я
умер,
прежде
чем
я
вернусь?
Vous
rappez
comme
des
rastas
blancs
Вы
читаете
рэп
как
белые
растаманы
Pourquoi
tu
rappes
comme
un
rasta
blanc?
Почему
ты
читаешь
рэп
как
белый
растаман?
T'as
pris
les
codes
d'une
musique
et
tu
l'appliques
bêtement
Ты
взял
коды
музыки
и
тупо
применяешь
их
Pendant
qu'on
va
de
l'avant
Пока
мы
идем
вперед
Tu
peux
me
trouver
dans
les
rues
de
Caen
Ты
можешь
найти
меня
на
улицах
Кана
Avec
un
mélange
où
tout
le
monde
a
bu
dedans
С
коктейлем,
из
которого
все
пили
Entre
deux
mondes
en
suspend
Между
двух
миров,
в
подвешенном
состоянии
C'est
criminel
la
façon
dont
j'tue
le
temps
Это
преступно,
как
я
убиваю
время
Nekfeu,
Orelsan,
Neksan,
Orelfeu
Nekfeu,
Orelsan,
Neksan,
Orelfeu
Qu'est-ce
que
t'attendais
de
mieux?
Чего
ты
ожидал
лучшего?
Étoiles
dans
les
yeux
Звезды
в
глазах
Yes,
j'ai
grandi
dans
l'Ouest
Да,
я
вырос
на
Западе
J'ai
les
même
potes
qu'à
l'époque
У
меня
те
же
друзья,
что
и
раньше
Nous
d'abord
et
fuck
le
reste
Мы
прежде
всего,
и
к
черту
остальное
Yes,
j'faisais
ça
pour
le
kiff
à
la
base
Да,
я
делал
это
ради
кайфа
изначально
J'faisais
mes
clips
et
mes
disques
à
l'arrache
Я
делал
свои
клипы
и
альбомы
на
скорую
руку
Mais,
comme
d'hab',
y'a
toujours
un
type
qui
a
la
rage
Но,
как
обычно,
всегда
найдется
тип,
который
бесится
Un
truc
de
business
qui
détruira
la
vibe
Какая-то
бизнес-штука,
которая
разрушит
атмосферу
Yes,
j'ai
vu
la
célébrité
comme
un
mirage
Да,
я
видел
славу
как
мираж
Plus
qu'un
album
et
j'me
fais
refaire
le
visage
Еще
один
альбом,
и
я
переделаю
себе
лицо
Histoire
de
pouvoir
retrouver
le
même
feeling
Чтобы
снова
почувствовать
то
же
самое
Qu'à
l'époque
où
j'recopiais
les
flows
de
Dizzee
Что
и
тогда,
когда
я
копировал
флоу
Dizzee
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Fin
de
contrôle,
j'avais
rien
sur
moi
mais
la
keuf
guette
Конец
проверки,
у
меня
ничего
не
было,
но
копы
смотрят
Elle
est
mignonne
mais
elle
aura
pas
la
queue
de
Ken
Она
милая,
но
она
не
получит
член
Кена
Je
mets
les
femmes
en
confiance
comme
un
club
gay
Я
вселяю
женщинам
уверенность,
как
гей-клуб
Elles
veulent
enlever
le
haut
comme
un
cupcake
Они
хотят
снять
верх,
как
с
капкейка
Non,
mais
dis
donc,
mais
dis
donc
Ну,
надо
же,
надо
же
Tu
veux
ma
confiance,
ça
met
du
temps,
met
du
temps
Ты
хочешь
моего
доверия,
это
требует
времени,
требует
времени
J'ai
construit
mon
empire
de
mes
dix
doigts,
mes
dix
doigts
Я
построил
свою
империю
своими
десятью
пальцами,
своими
десятью
пальцами
2017,
j'attends
toujours
ma
Dido,
ma
Dido
2017,
я
все
еще
жду
свою
Дидо,
свою
Дидо
Y'a
comme
un
décalage
entre
mon
époque
et
moi
Есть
какой-то
разрыв
между
моим
временем
и
мной
Même
à
l'école,
les
professeurs
ne
comprenaient
pas
Даже
в
школе
учителя
не
понимали
Comment
je
pouvais
niquer
mon
avenir,
je
devais
trouver
ma
voie
Как
я
мог
просрать
свое
будущее,
я
должен
был
найти
свой
путь
J'avais
du
mal
à
choisir
entre
les
trois
premiers
Pokémon
Мне
было
трудно
выбрать
между
тремя
первыми
покемонами
Certaines
nuits,
je
ne
savais
pas
où
aller
Иногда
по
ночам
я
не
знал,
куда
идти
C'est
pas
mon
genre
de
mendier
Не
в
моем
стиле
попрошайничать
Y'a
ceux
qui
disent
"oui"
mais
quand
on
me
demandait
Есть
те,
кто
говорит
«да»,
но
когда
меня
спрашивали
"Ken,
t'as
des
ennuis?
" je
disais
"non"
comme
Wallen
"Кен,
у
тебя
проблемы?"
я
говорил
"нет",
как
Wallen
Dans
ce
siècle,
sans
la
banque,
t'as
aucune
chance
В
этом
веке
без
банка
у
тебя
нет
шансов
Autant
faire
la
sieste
sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
Так
же
как
и
вздремнуть
на
аварийной
полосе
La
vie,
c'est
speed,
génération
16
bit
Жизнь
— это
скорость,
поколение
16
бит
Loin
des
suce
bites,
tes
MCs
sans
inspi'
Вдали
от
жополизов,
твои
MC
без
вдохновения
T'as
la
pression
quand
Orel
t'invite
Ты
чувствуешь
давление,
когда
Орель
приглашает
тебя
Depuis
2011,
on
t'avait
dit
que
t'aurais
ton
feat'
С
2011
года
тебе
говорили,
что
у
тебя
будет
твой
фит
Alors
on
va
bien
te
niquer
si
tu
tailles
pipe
Так
что
мы
тебя
хорошенько
отымеем,
если
ты
будешь
сосать
Et
tu
vas
retourner
kicker
sur
des
type
beat
И
ты
вернешься
читать
рэп
под
минусовки
Il
nous
reste
peut-être
quelques
secondes
à
vivre
У
нас,
возможно,
осталось
несколько
секунд
жизни
Tu
me
demandes
de
mes
nouvelles
mais
c'est
qu'une
tactique
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела,
но
это
всего
лишь
тактика
Dis-moi,
pourquoi
les
gens
d'aujourd'hui
se
contactent-ils
Скажи,
почему
люди
сегодня
общаются
друг
с
другом
Si
c'est
pour
faire
l'amour
avec
des
écrans
tactiles?
Если
это
для
того,
чтобы
заниматься
любовью
с
сенсорными
экранами?
Tous
ingrats,
l'état
du
monde
s'aggrave
Все
неблагодарные,
состояние
мира
ухудшается
Cinq
grammes
dans
le
crâne,
c'est
le
saint
Graal
Пять
граммов
в
черепе
— это
святой
Грааль
Les
uns
craquent,
les
autres
tiennent
mais
ça
craint,
ils
obtiennent
Одни
ломаются,
другие
держатся,
но
это
отстой,
они
получают
Du
chagrin
qui
s'accroît,
mais
les
plaies
s'aggravent
Горе,
которое
растет,
но
раны
усугубляются
Dehors,
ça
crame,
c'est
crade,
on
pense
au
bien
de
chacun
Снаружи
все
горит,
грязно,
мы
думаем
о
благе
каждого
J'ai
ouvert
mes
chakras,
un
peu
des
miens
dans
chaque
rap,
chacal
Я
открыл
свои
чакры,
немного
своих
в
каждом
рэпе,
шакал
L'Entourage,
Casseurs
Flowteurs
L'Entourage,
Casseurs
Flowteurs
Neksan,
Orelfeu,
Orelfeu,
Neksan
Neksan,
Orelfeu,
Orelfeu,
Neksan
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
Ouais,
laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Да,
оставьте
меня,
я
в
своей
зоне
I
don't
speak
French
but
whatever
he's
saying
Я
не
говорю
по-французски,
но
что
бы
он
ни
говорил
That
work
a
rasclart
flow,
I
ain't
playing
Этот
чертовски
крутой
флоу,
я
не
шучу
I
met
him
just
the
other
day
in
L.A
Я
встретил
его
на
днях
в
Лос-Анджелесе
He
told
me
that
he
had
a
riddim
that
he
wanted
to
play
Он
сказал
мне,
что
у
него
есть
ритм,
который
он
хочет
сыграть
And
I
should
listen,
if
it's
really
something
different,
okay
И
я
должен
послушать,
если
это
действительно
что-то
другое,
окей
Had
a
suspicion
that
he
wouldn't
just
go
out
of
his
way
У
меня
было
подозрение,
что
он
не
просто
так
старается
Must
be
official,
I
don't
really
see
an
issue
Должно
быть
официально,
я
не
вижу
проблем
What's
the
worst
that
could
happen?
Что
худшее,
что
может
случиться?
Could
be
another
crappy
rapper
talking
about
they're
in
the
trap
Может
быть,
еще
один
дерьмовый
рэпер,
рассказывающий
о
том,
что
он
в
ловушке
And
all
that
other
skatty
shit
that
they
yapping
И
все
это
другое
дерьмо,
о
котором
они
трындят
And
then
they
turned
the
riddim
on,
it
was
snapping
А
потом
они
включили
ритм,
он
был
крутым
It
wasn't
lacking,
had
me
bopping
and
tapping
Он
не
был
недостаточным,
заставил
меня
качать
головой
и
притопывать
I
had
to
jack
it,
I
told
them
I
would
definitely
back
it
Я
должен
был
взять
его,
я
сказал
им,
что
обязательно
поддержу
его
I've
just
got
to
figure
how
to
attack
it
Мне
просто
нужно
понять,
как
к
нему
подойти
Could
be
an
asset
Может
быть
активом
Can't
be
just
out
here
making
a
racket
Нельзя
просто
создавать
шум
For
the
sake
of
a
pay
packet,
let's
make
it
a
classic
Ради
зарплаты,
давайте
сделаем
это
классикой
It's
a
dirty
little
beat,
it
reminds
me
of
The
Streets
Это
грязный
маленький
бит,
он
напоминает
мне
The
Streets
Mike
Skinner
and
them
Майка
Скиннера
и
тех
парней
I've
got
that
old
school
feeling
again
У
меня
снова
то
самое
олдскульное
чувство
Two
stepping
in
the
ends,
gun
finger
to
the
ceiling
again
Два
шага
в
конце,
палец-пистолет
снова
к
потолку
I
give
it
a
ten
out
of
ten
Я
ставлю
ему
десять
из
десяти
Told
the
producer
he
should
send
me
the
stems
Сказал
продюсеру,
что
он
должен
прислать
мне
исходники
Somebody
get
me
a
pen
Кто-нибудь,
дайте
мне
ручку
The
beat's
leng,
I
can't
even
pretend
Бит
крутой,
я
даже
не
могу
притворяться
Give
me
the
microphone
and
let
me
do
what
I
do
best
Дайте
мне
микрофон
и
позвольте
мне
делать
то,
что
я
делаю
лучше
всего
Give
me
the
microphone
and
check
1,
2,
3,
test
Дайте
мне
микрофон
и
проверьте
раз,
два,
три,
тест
It's
all
bless,
say
it
with
your
chest
and
all
the
rest
Все
благословенно,
скажи
это
своей
грудью
и
все
остальное
I
don't
rest
and
I'm
never
gonna
settle
for
less
Я
не
отдыхаю
и
никогда
не
соглашусь
на
меньшее
The
success,
invest
in
a
flat
in
the
West
Успех,
инвестируйте
в
квартиру
на
Западе
Have
Jess
with
the
32F
breasts
telling
me
she's
very
impressed
Пусть
Джесс
с
грудью
32F
скажет
мне,
что
она
очень
впечатлена
I
digress,
took
a
holler,
I
messed
Я
отвлекся,
взял
крик,
я
облажался
But
ingest
so
it's
jiggy
I
guess
Но
проглотил,
так
что,
думаю,
это
круто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skread, ORELSAN, NEKFEU, DIZZEE RASCAL, SKREAD, ORELSAN, NEKFEU, DIZZEE RASCAL
Attention! Feel free to leave feedback.