Orelsan feat. Nekfeu & Dizzee Rascal - Zone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan feat. Nekfeu & Dizzee Rascal - Zone




Zone
Зона
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
J'baise ta meuf et j'me fais des pâtes
Я трахаю твою девушку и варю себе макароны
Pour partir plus vite, j'respecte même pas le temps de cuisson
Чтобы побыстрее уйти, я даже не соблюдаю время варки
Sous pression, toujours en mission
Под давлением, всегда на задании
J'ai rien fait par rapport à mes ambitions
Я ничего не сделал по сравнению со своими амбициями
J'veux faire mal, faire un truc viral
Я хочу сделать больно, сделать что-то вирусное
En gros, j'veux faire comme les mecs qu'ont inventé le SIDA
В общем, я хочу сделать как те парни, которые изобрели СПИД
J'veux plus jamais faire les même erreurs
Я больше никогда не хочу совершать те же ошибки
Hanté par le passé, pressé d'avoir Alzheimer
Преследуемый прошлым, мечтаю о болезни Альцгеймера
Avant, j'étais mauvais, 'sky dans les gobelets
Раньше я был плохим, виски в стаканах
Une demie bouteille avant d'aller bosser
Полбутылки перед тем, как идти на работу
Toutes ces connasses à mes côtés
Все эти сучки рядом со мной
Terroristes sexuelles, elles veulent juste se faire sauter
Се%суальные террористки, они просто хотят взорваться
Ta vie, c'est de la merde, à qui la faute?
Твоя жизнь дерьмо, чья вина?
T'es figurant dans le film de la vie d'un autre
Ты статист в фильме чужой жизни
T'assumes pas, tu critiques ce que t'aimes
Ты не принимаешь себя, ты критикуешь то, что любишь
Combien de fois tu vas dire que j'suis mort avant que j'revienne?
Сколько раз ты скажешь, что я умер, прежде чем я вернусь?
Vous rappez comme des rastas blancs
Вы читаете рэп как белые растаманы
Pourquoi tu rappes comme un rasta blanc?
Почему ты читаешь рэп как белый растаман?
T'as pris les codes d'une musique et tu l'appliques bêtement
Ты взял коды музыки и тупо применяешь их
Pendant qu'on va de l'avant
Пока мы идем вперед
Tu peux me trouver dans les rues de Caen
Ты можешь найти меня на улицах Кана
Avec un mélange tout le monde a bu dedans
С коктейлем, из которого все пили
Entre deux mondes en suspend
Между двух миров, в подвешенном состоянии
C'est criminel la façon dont j'tue le temps
Это преступно, как я убиваю время
Nekfeu, Orelsan, Neksan, Orelfeu
Nekfeu, Orelsan, Neksan, Orelfeu
Qu'est-ce que t'attendais de mieux?
Чего ты ожидал лучшего?
Étoiles dans les yeux
Звезды в глазах
Yes, j'ai grandi dans l'Ouest
Да, я вырос на Западе
J'ai les même potes qu'à l'époque
У меня те же друзья, что и раньше
Nous d'abord et fuck le reste
Мы прежде всего, и к черту остальное
Yes, j'faisais ça pour le kiff à la base
Да, я делал это ради кайфа изначально
J'faisais mes clips et mes disques à l'arrache
Я делал свои клипы и альбомы на скорую руку
Mais, comme d'hab', y'a toujours un type qui a la rage
Но, как обычно, всегда найдется тип, который бесится
Un truc de business qui détruira la vibe
Какая-то бизнес-штука, которая разрушит атмосферу
Yes, j'ai vu la célébrité comme un mirage
Да, я видел славу как мираж
Plus qu'un album et j'me fais refaire le visage
Еще один альбом, и я переделаю себе лицо
Histoire de pouvoir retrouver le même feeling
Чтобы снова почувствовать то же самое
Qu'à l'époque j'recopiais les flows de Dizzee
Что и тогда, когда я копировал флоу Dizzee
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Fin de contrôle, j'avais rien sur moi mais la keuf guette
Конец проверки, у меня ничего не было, но копы смотрят
Elle est mignonne mais elle aura pas la queue de Ken
Она милая, но она не получит член Кена
Je mets les femmes en confiance comme un club gay
Я вселяю женщинам уверенность, как гей-клуб
Elles veulent enlever le haut comme un cupcake
Они хотят снять верх, как с капкейка
Non, mais dis donc, mais dis donc
Ну, надо же, надо же
Tu veux ma confiance, ça met du temps, met du temps
Ты хочешь моего доверия, это требует времени, требует времени
J'ai construit mon empire de mes dix doigts, mes dix doigts
Я построил свою империю своими десятью пальцами, своими десятью пальцами
2017, j'attends toujours ma Dido, ma Dido
2017, я все еще жду свою Дидо, свою Дидо
Y'a comme un décalage entre mon époque et moi
Есть какой-то разрыв между моим временем и мной
Même à l'école, les professeurs ne comprenaient pas
Даже в школе учителя не понимали
Comment je pouvais niquer mon avenir, je devais trouver ma voie
Как я мог просрать свое будущее, я должен был найти свой путь
J'avais du mal à choisir entre les trois premiers Pokémon
Мне было трудно выбрать между тремя первыми покемонами
Certaines nuits, je ne savais pas aller
Иногда по ночам я не знал, куда идти
C'est pas mon genre de mendier
Не в моем стиле попрошайничать
Y'a ceux qui disent "oui" mais quand on me demandait
Есть те, кто говорит «да», но когда меня спрашивали
"Ken, t'as des ennuis? " je disais "non" comme Wallen
"Кен, у тебя проблемы?" я говорил "нет", как Wallen
Dans ce siècle, sans la banque, t'as aucune chance
В этом веке без банка у тебя нет шансов
Autant faire la sieste sur la bande d'arrêt d'urgence
Так же как и вздремнуть на аварийной полосе
La vie, c'est speed, génération 16 bit
Жизнь это скорость, поколение 16 бит
Loin des suce bites, tes MCs sans inspi'
Вдали от жополизов, твои MC без вдохновения
T'as la pression quand Orel t'invite
Ты чувствуешь давление, когда Орель приглашает тебя
Depuis 2011, on t'avait dit que t'aurais ton feat'
С 2011 года тебе говорили, что у тебя будет твой фит
Alors on va bien te niquer si tu tailles pipe
Так что мы тебя хорошенько отымеем, если ты будешь сосать
Et tu vas retourner kicker sur des type beat
И ты вернешься читать рэп под минусовки
Il nous reste peut-être quelques secondes à vivre
У нас, возможно, осталось несколько секунд жизни
Tu me demandes de mes nouvelles mais c'est qu'une tactique
Ты спрашиваешь, как у меня дела, но это всего лишь тактика
Dis-moi, pourquoi les gens d'aujourd'hui se contactent-ils
Скажи, почему люди сегодня общаются друг с другом
Si c'est pour faire l'amour avec des écrans tactiles?
Если это для того, чтобы заниматься любовью с сенсорными экранами?
Tous ingrats, l'état du monde s'aggrave
Все неблагодарные, состояние мира ухудшается
Cinq grammes dans le crâne, c'est le saint Graal
Пять граммов в черепе это святой Грааль
Les uns craquent, les autres tiennent mais ça craint, ils obtiennent
Одни ломаются, другие держатся, но это отстой, они получают
Du chagrin qui s'accroît, mais les plaies s'aggravent
Горе, которое растет, но раны усугубляются
Dehors, ça crame, c'est crade, on pense au bien de chacun
Снаружи все горит, грязно, мы думаем о благе каждого
J'ai ouvert mes chakras, un peu des miens dans chaque rap, chacal
Я открыл свои чакры, немного своих в каждом рэпе, шакал
L'Entourage, Casseurs Flowteurs
L'Entourage, Casseurs Flowteurs
Neksan, Orelfeu, Orelfeu, Neksan
Neksan, Orelfeu, Orelfeu, Neksan
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
Оставьте меня, я в своей зоне
Ouais, laissez-moi, j'suis dans ma zone
Да, оставьте меня, я в своей зоне
I don't speak French but whatever he's saying
Я не говорю по-французски, но что бы он ни говорил
That work a rasclart flow, I ain't playing
Этот чертовски крутой флоу, я не шучу
I met him just the other day in L.A
Я встретил его на днях в Лос-Анджелесе
He told me that he had a riddim that he wanted to play
Он сказал мне, что у него есть ритм, который он хочет сыграть
And I should listen, if it's really something different, okay
И я должен послушать, если это действительно что-то другое, окей
Had a suspicion that he wouldn't just go out of his way
У меня было подозрение, что он не просто так старается
Must be official, I don't really see an issue
Должно быть официально, я не вижу проблем
What's the worst that could happen?
Что худшее, что может случиться?
Could be another crappy rapper talking about they're in the trap
Может быть, еще один дерьмовый рэпер, рассказывающий о том, что он в ловушке
And all that other skatty shit that they yapping
И все это другое дерьмо, о котором они трындят
And then they turned the riddim on, it was snapping
А потом они включили ритм, он был крутым
It wasn't lacking, had me bopping and tapping
Он не был недостаточным, заставил меня качать головой и притопывать
I had to jack it, I told them I would definitely back it
Я должен был взять его, я сказал им, что обязательно поддержу его
I've just got to figure how to attack it
Мне просто нужно понять, как к нему подойти
Could be an asset
Может быть активом
Can't be just out here making a racket
Нельзя просто создавать шум
For the sake of a pay packet, let's make it a classic
Ради зарплаты, давайте сделаем это классикой
It's a dirty little beat, it reminds me of The Streets
Это грязный маленький бит, он напоминает мне The Streets
Mike Skinner and them
Майка Скиннера и тех парней
I've got that old school feeling again
У меня снова то самое олдскульное чувство
Two stepping in the ends, gun finger to the ceiling again
Два шага в конце, палец-пистолет снова к потолку
I give it a ten out of ten
Я ставлю ему десять из десяти
Told the producer he should send me the stems
Сказал продюсеру, что он должен прислать мне исходники
Somebody get me a pen
Кто-нибудь, дайте мне ручку
The beat's leng, I can't even pretend
Бит крутой, я даже не могу притворяться
Give me the microphone and let me do what I do best
Дайте мне микрофон и позвольте мне делать то, что я делаю лучше всего
Give me the microphone and check 1, 2, 3, test
Дайте мне микрофон и проверьте раз, два, три, тест
It's all bless, say it with your chest and all the rest
Все благословенно, скажи это своей грудью и все остальное
I don't rest and I'm never gonna settle for less
Я не отдыхаю и никогда не соглашусь на меньшее
The success, invest in a flat in the West
Успех, инвестируйте в квартиру на Западе
Have Jess with the 32F breasts telling me she's very impressed
Пусть Джесс с грудью 32F скажет мне, что она очень впечатлена
I digress, took a holler, I messed
Я отвлекся, взял крик, я облажался
But ingest so it's jiggy I guess
Но проглотил, так что, думаю, это круто





Writer(s): Skread, ORELSAN, NEKFEU, DIZZEE RASCAL, SKREAD, ORELSAN, NEKFEU, DIZZEE RASCAL


Attention! Feel free to leave feedback.