Lyrics and translation Orelsan - 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
Skread!
Balance
cette
merde
rétro-futuriste!
Эй,
Скрид!
Выкладывай
это
ретро-футуристическое
дерьмо!
Konichiwa
j'suis
d'retour
depuis
six
mois
j'm'isole
Konichiwa
я
вернулся
на
полгода,
я
изолирован
J'ai
regardé
One
Piece
8 fois,
les
460
épisodes
Я
посмотрел
One
Piece
8 раз,
460
эпизодов
Une
sorte
de
blanc
qui
s'prend
pour
un
chintoc
Какой-то
белый,
который
думает,
что
он
китаец.
J'essaye
de
sortir
plus
de
classiques
que
les
usines
Reebok
Я
пытаюсь
выпустить
больше
классики,
чем
заводы
Reebok
Un
cyborg
version
2.0
Киборг
версии
2.0
J'suis
toujours
dans
les
temps
comme
ton
père
à
l'heure
de
l'apéro
Я
всегда
в
те
времена,
как
твой
отец
в
час
аперитив.
Orelsan
c'est
Aurélien
j'ai
pas
d'alter-égo
Орельсан
это
Аврелиан
у
меня
нет
альтер-эго
De
toute
façon
y'en
avait
pas
un
pour
rattraper
l'autre
В
любом
случае
не
было
одного,
чтобы
догнать
другого
Pourquoi
tu
me
donnes
ta
démo,
j'suis
pas
producteur
Почему
ты
даешь
мне
демо,
я
не
продюсер.
Avant
qu'tu
me
parles
j'étais
de
bonne
humeur
До
того,
как
ты
заговорил
со
мной,
я
был
в
хорошем
настроении.
Charme
destructeur
j'frappe
pas
j'engrosse
une
sœur
Разрушительное
обаяние
я
не
бью,
я
обнимаю
сестру.
J'traine
avec
une
bande
d'enfoiré
mais
on
file
que
dalle
aux
Resto
du
Cœur
Я
болтаюсь
с
какой-то
сволочью,
но
мы
не
можем
попасть
в
ресторан
сердца.
C'est
pas
du
rap
de
geek,
c'est
pas
du
rap
comique
Это
не
рэп
выродка,
это
не
рэп
комического
C'est
la
musique
d'un
type
en
passe
de
devenir
alcoolique
Это
музыка
парня,
который
собирается
стать
алкоголиком
J'écris
avec
le
sang
d'une
vierge
des
versets
diaboliques
Я
пишу
кровью
Девы
дьявольские
стихи
J'viens
détourner
plus
de
gosses
que
l'Eglise
Catholique
Я
привожу
больше
детей,
чем
католическая
церковь.
Tu
me
verras
pas
aux
Francofolies
Ты
не
увидишь
меня
во
Франкофолиях.
Mais
tu
peux
me
trouver
chez
le
psy
en
train
de
discuter
de
ma
transphobie
Но
ты
можешь
найти
меня
у
психиатра,
обсуждающего
мою
трансфобию
On
m'a
dit
tais-toi,
nettoies
(hé!)
Мне
сказали-ЗАТКНИСЬ,
убери
(Эй!)
Pauvre
conne!
Lèches-moi
les
noix!
Бедная
дура!
Лижи
мне
орехи!
Cochonne!
Mets-toi
des
doigts!
Сучка!
Поставь
пальцы!
J'veux
faire
des
tubes
en
restant
moi-même
et
j'garde
espoir
Я
хочу
делать
трубки,
оставаясь
собой,
и
я
сохраняю
надежду
J'préfère
bosser
au
Macdo
qu'avoir
la
plume
de
Grégoire
Я
предпочитаю
работать
в
Macdo,
чем
иметь
перо
Григория
J'ai
la
magie
du
terroir
ma
jeunesse
du...
У
меня
есть
магия
земли
моей
юности...
Shit,
des
scooters,
des
bières,
des
baggy,
des
superstars
Шит,
скутеры,
пиво,
мешковатые,
суперзвезды
Des
textes
sur
mes
devoirs
Тексты
о
моей
домашней
работе
Trois
bandes
blanches
sur
un
survét'
noir
Три
белые
полосы
на
черном
Mes
défaites
font
mes
plus
belles
gloires
Мои
поражения
делают
мою
самую
прекрасную
славу
J'aime
voir
l'amour
dans
les
yeux
d'une
fille
Мне
нравится
видеть
любовь
в
глазах
девушки
Avant
qu'mes
spermatozoïdes
cherchent
à
féconder
sa
pupille
До
того,
как
мои
сперматозоиды
попытаются
оплодотворить
ее
подопечного
J'suis
pas
là
pour
me
faire
des
amis
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей.
J'préfère
extorquer
des
gamines
suicidaire
featuring
Jena
Lee
Я
предпочитаю
вымогать
суицидальных
детишек
с
участием
Джены
ли
J'ai
à
peu
près
la
même
réputation
que
Cheb
Mami
У
меня
примерно
такая
же
репутация,
как
у
Хеб-Мами
Tant
pis
comme
disent
les
cainris:
C'est
la
vie!
Как
говорят
каинрисы:
это
жизнь!
J'viens
de
Caen
ça
s'entend
j'ai
l'accent
Bas-Normand
Я
из
Кана,
я
слышу,
У
меня
низкий
Нормандский
акцент.
J'parle
lentement
j'ai
un
coup
de
barre
depuis
mes
14ans
Я
говорю
медленно,
у
меня
есть
руль
с
14
лет
(Ton
album
ça
sort
quand?)
(Когда
выходит
твой
альбом?)
Pitié
tu
l'auras
surement
téléchargé
avant
que
j'ai
fini
de
l'enregistrer
Пожалуйста,
вы,
вероятно,
скачали
его
до
того,
как
я
закончил
запись
Mais
qu'est-ce
que
tu
sais
faire
à
part
cliquer
Но
что
ты
умеешь
делать,
кроме
щелчка
A
part
critiquer,
à
part
flipper
d'te
faire
griller
ton
Adresse
IP
Не
только
критиковать,
но
и
пугать,
чтобы
поджарить
твой
IP-адрес
Ils
font
pas
du
rap
conscient
ils
racontent
le
JT
Они
не
знают
рэпа,
они
рассказывают
о
Джей-Ти.
Rien
à
foutre
de
la
bonne
cause
j'suis
contre
le
Tibet
Плевать
на
правое
дело,
Я
против
Тибета
Quand
j'suis
sur
scène
j'veux
t'entendre
crier
"Orelsan!"
Когда
я
на
сцене,
я
хочу
услышать,
как
ты
кричишь
"Орельсан!"
Quand
j'baise
j'veux
t'entendre
crier
"Orelsan!"
Когда
я
поцелуй,
я
хочу
услышать,
как
ты
кричишь
"Орельсан!"
Des
mots
des
phrases,
des
mauvaises
phases
От
слов
предложений,
от
неправильных
фаз
Des
métaphores,
des
mauvaises
vannes
Метафоры,
плохие
шлюзы
Bientôt
j'arrête
j'dépose
les
armes
j'commence
à
m'ennuyer
Скоро
я
перестану,
я
сложу
оружие,
я
начинаю
скучать.
J'fais
qu'toute
la
nuit
j'écris
j'gratte
du
papier
Я
всю
ночь
пишу,
я
царапаю
бумагу.
J'relève
à
15h,
j'relis,
j'trouve
ça
nul
à
chier
Я
поднимаюсь
в
15
утра,
перечитываю,
считаю,
что
это
хреново.
Le
rap
j'le
quitterai
de
la
même
façon
qu'l'ai
kiffé
Рэп
я
оставлю
так
же,
как
и
он.
Mon
nom
à
moi
c'est
Orelsan
oui
tu
l'as
deviné
Мое
имя
Орельсан,
да,
ты
угадал.
2010
Maintenant
j'rap
comme
j'veux
2010
теперь
я
рэп,
как
я
хочу
Parce
qu'on
est
en
2010
Потому
что
в
2010
году
2010
j'me
laisse
pouser
les
cheveux
2010
я
позволяю
себе
растрепать
волосы
Parce
qu'on
est
en
2010
Потому
что
в
2010
году
2010
j'porte
plus
de
XXXL
2010
я
ношу
больше
XXXL
Parce
qu'on
est
en
2010
Потому
что
в
2010
году
Y'a
des
voitures
qui
volent
dans
le
ciel
В
небе
летают
машины.
Parce
qu'on
est
en
2010
Потому
что
в
2010
году
Haaaan
la
honte!
Хаааан
позор!
T'es
trop
à
l'ancienne
2010
Ты
слишком
старомодный
2010
Hé
c'est
fini
on
est
en
2012
maintenant
Эй,
все
кончено,
мы
в
2012
году.
Ouai
j'sais
mais
j'm'en
fou
parce
qu'on
est
en
2010
Да,
я
знаю,
но
мне
все
равно,
потому
что
мы
в
2010
году.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skread, ORELSAN, SKREAD, ORELSAN
Attention! Feel free to leave feedback.