Orelsan - CP_005_ Ok... Super... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - CP_005_ Ok... Super...




CP_005_ Ok... Super...
CP_005_ Ладно... Супер...
J'suis très impressionné
Я очень впечатлён.
Muscu d'beauf que les bras, les pec'
Качок с накачанными руками и грудью.
Ta voiture va très vite (okay)
Твоя машина очень быстрая (ладно).
Ta montre coûte une blinde (super)
Твои часы стоят кучу денег (супер).
Pourquoi t'es en retard? (Bâtard)
Почему ты опоздала? (Дура).
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Дура, ты богата просто так (супер).
Tes enfants sont infectes? (Okay)
Твои дети ужасно себя ведут? (Ладно).
Ta femme, c'est une tain-p' (super)
Твоя жена - шлюха (супер).
Ton rêve, c'est mon cauchemar, bâtard
Твоя мечта - мой кошмар, дура.
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Дура, ты богата просто так (супер).
Muscu' d'beauf que les bras, les pec' (okay)
Качок с накачанными руками и грудью (ладно).
Deux SMIC dans une paire de baskets (super)
Две минималки за пару кроссовок (супер).
Un jour, t'as mis une droite à un mec (okay)
Однажды ты ударила какого-то парня (ладно).
Tu bois du champagne dans un jet (super)
Ты пьёшь шампанское в самолёте (супер).
T'es en soirée, tu connais des stars (super)
Ты на вечеринке, ты знаешь знаменитостей (супер).
T'as plein d'vêtements dans un grand placard (okay)
У тебя полно одежды в огромном шкафу (ладно).
Story en buggy dans l'désert (okay)
Cторис из багги в пустыне (ладно).
T'aimes les stations balnéaires (super)
Ты любишь курортные города (супер).
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Okay, okay, super (super)
Ладно, ладно, супер (супер).
Ta femme est très vulgaire
Твоя жена очень вульгарна.
Okay, super, okay, super (ok)
Ладно, супер, ладно, супер (ладно).
Tu soulèves des haltères
Ты тягаешь штангу.
Okay, super, okay, super (ok)
Ладно, супер, ладно, супер (ладно).
Tes vêtements coûtent très cher
Твоя одежда стоит очень дорого.
Okay, super, okay, super (ok)
Ладно, супер, ладно, супер (ладно).
Tu connais des stars, mais elles t'connaissent as-p (okay, super)
Ты знаешь знаменитостей, но они тебя не знают (ладно, супер).
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs (okay, super)
Ты гуляешь по городу с кучей пакетов (ладно, супер).
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs (okay, super)
Ты много трахаешься, ты разбиваешь много сердец (ладно, супер).
T'as donné un petit surnom à tes followers (okay, super)
Ты дала милое прозвище своим подписчикам (ладно, супер).
Ça fait longtemps qu'j'ai tiré un trait sur les bonnes meufs (ouais)
Я давно забил на хороших девчонок (ага).
Elles passent trop d'temps dans la salle de bain (relou)
Они слишком много времени проводят в ванной (бесит).
Plus de pétasses, plus de messages (ouais)
Хватит сучек, хватит сообщений (ага).
Plus de problèmes dont j'ai pas besoin (relou)
Хватит проблем, которые мне не нужны (бесит).
Art contemporain flingué, stations balnéaires de beaufs
Современное искусство - отстой, курортные города для быдла.
On peut t'faire acheter n'importe quoi
Тебя можно заставить купить что угодно.
T'as les mêmes goûts qu'une maman bourgeoise
У тебя такой же вкус, как у мамаш-домохозяек.
Tes fringues coûtent cher parce que tu t'fais banane
Твоя одежда стоит дорого, потому что тебя наебывают.
Ils font trente fois la marge
Они делают тридцатикратную наценку.
Tu flippes pour tes bagages, de décevoir madame
Ты выпендриваешься своим багажом, чтобы не разочаровывать женушку.
Qui t'a fait croire que c'était pas naze?
Кто внушил тебе, что это не колхоз?
Dis pas que c'est nul d'être riche, dis comment t'es riche, c'est nul
Не говори, что быть богатым - это плохо, скажи, как ты разбогатела, вот это плохо.
Avant, t'étais un fils de pute
Раньше ты была сукой.
Maintenant, t'es un fils de pute avec des thunes
Теперь ты сука с деньгами.
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Okay, okay, super
Ладно, ладно, супер.
Ta femme est très vulgaire
Твоя жена очень вульгарна.
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Tu soulèves des haltères
Ты тягаешь штангу.
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Tes vêtements coûtent très cher
Твоя одежда стоит очень дорого.
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Okay, okay, super (super)
Ладно, ладно, супер (супер).
Ta femme est très vulgaire
Твоя жена очень вульгарна.
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Tu soulèves des haltères
Ты тягаешь штангу.
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Tes vêtements coûtent très cher
Твоя одежда стоит очень дорого.
Okay, super, okay, super
Ладно, супер, ладно, супер.
Tu connais des stars, mais elles t'connaissent as-p (okay, super)
Ты знаешь знаменитостей, но они тебя не знают (ладно, супер).
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs (okay, super)
Ты гуляешь по городу с кучей пакетов (ладно, супер).
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs (okay, super)
Ты много трахаешься, ты разбиваешь много сердец (ладно, супер).
T'as donné un petit surnom à tes followers (okay, super)
Ты дала милое прозвище своим подписчикам (ладно, супер).
Okay, super
Ладно, супер.





Writer(s): Adam Preau, Aurelien Pascal Cotentin


Attention! Feel free to leave feedback.