Orelsan - Dernier verre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - Dernier verre




Dernier verre
Последний бокал
Elle m'a dit "juste un dernier verre, juste un dernier"
Она сказала: "Ещё один бокал, только один"
Elle m'a dit "juste un dernier verre, juste un dernier"
Она сказала: "Ещё один бокал, только один"
Oh na, nana, nana, nana, nana
О нет, нет, нет, нет, нет
Oh na, nana, nana, nana, nana
О нет, нет, нет, нет, нет
Il est déjà minuit (il est déjà minuit)
Уже полночь (уже полночь)
J'ferais mieux d'm'en aller (j'ferais mieux d'm'en aller)
Мне бы лучше уйти (мне бы лучше уйти)
J'connais c'moment par cœur (par cœur)
Я знаю этот момент наизусть (наизусть)
tout peut basculer (où tout peut basculer)
Где всё может перевернуться (где всё может перевернуться)
J'connais déjà la suite, j'connais déjà la suite
Я уже знаю, что будет дальше, я уже знаю, что будет дальше
(j'connais déjà la suite)
уже знаю, что будет дальше)
Dans deux verres, il est cinq heures
Через два бокала будет пять утра
Et j'dirais "juste un dernier, juste un dernier"
И я скажу: "Ещё один, только один"
She says it's been a minute since her friends and her been outside
Она говорит, что прошла целая вечность с тех пор, как они с подругами выбирались куда-то,
And if you in it, then it makes sense what they talkin' 'bout? Right
И если ты в деле, то понятно, о чём они говорят, верно?
They wanna go in, they wanna go in (they wanna go in)
Они хотят веселиться, они хотят веселиться (они хотят веселиться)
Man, niggas wanna get it open and then go all night (go all night)
Чувак, парни хотят оторваться по полной и гулять всю ночь (гулять всю ночь)
Elle m'a dit "juste un verre" et je sais pas dire non (mh-mh)
Она сказала: "Ещё один бокал", а я не умею говорить "нет" (м-м-м)
J'l'appelle par son Insta', j'connais pas son vrai nom (mh-mh)
Я зову её по её нику в инсте, настоящего имени не знаю (м-м-м)
Mais je sais qu'il est tard et j'ferais mieux d'être à la maison
Но я знаю, что уже поздно, и мне бы лучше быть дома
Vaudrait mieux s'en aller, juste un dernier
Лучше бы уйти, только один бокал
Oh na, nana, nana, nana, nana
О нет, нет, нет, нет, нет
Bien sûr, j'veux boire un verre
Конечно, я хочу выпить
Sinon qu'est-ce que j'peux faire à trois heures du mat'
А чем ещё я могу заниматься в три часа ночи
Avec une bonne meuf?
С такой красоткой?
À part peut-être niquer ma vie et celle de la fille
Кроме как, разве что, разрушить свою жизнь и жизнь девушки,
Que j'aime en lui brisant l'cœur
Которую я люблю, разбив ей сердце
L'ado qu'j'étais me dit "fais-le pour moi"
Подросток во мне говорит: "Сделай это ради меня"
L'homme de maintenant répond "qu'est-ce que j'fous là?"
Мужчина, которым я стал, отвечает: "Что я здесь творю?"
Juste un dernier verre et j'm'en vais, laissons l'passé passer
Ещё один бокал, и я уйду, оставлю прошлое в прошлом
Elle m'a dit "dans deux minutes, j'attendrai devant la salle"
Она сказала: "Через две минуты буду ждать у зала"
(devant la salle)
зала)
Ce genre de problème dont j'ai jamais besoin dans ma life
Вот такие проблемы мне точно не нужны в жизни
(dans ma life)
жизни)
Elle attend qu'un signe, elle attend qu'un signe
Она ждёт знака, она ждёт знака
(elle attend qu'un signe)
(она ждёт знака)
Et j'me dis "juste un dernier verre, ça peut pas faire de mal"
А я думаю: "Ещё один бокал, это не повредит"
(faire de mal)
(не повредит)
Elle m'a dit "juste un verre" et je sais pas dire non (mh-mh)
Она сказала: "Ещё один бокал", а я не умею говорить "нет" (м-м-м)
J'l'appelle par son Insta', j'connais pas son vrai nom (mh-mh)
Я зову её по её нику в инсте, настоящего имени не знаю (м-м-м)
Mais je sais qu'il est tard et j'ferais mieux d'être à la maison
Но я знаю, что уже поздно, и мне бы лучше быть дома
Vaudrait mieux s'en aller, juste un dernier
Лучше бы уйти, только один бокал
They wanna go in, they wanna go in
Они хотят веселиться, они хотят веселиться
Elle attend qu'un signe, elle attend qu'un signe
Она ждёт знака, она ждёт знака
(elle attend qu'un signe)
(она ждёт знака)
I wanna go in, I know you feel it, go in
Я хочу веселиться, я знаю, ты это чувствуешь, давай
Elle attend qu'un signe, j'essaie de m'enfuir (j'essaie de m'enfuir)
Она ждёт знака, я пытаюсь сбежать пытаюсь сбежать)
Girls outside with all the FOMO, guess tonight ain't fair,
Девчонки на улице боятся что-то пропустить, понимаю, сегодня не их вечер,
They wanna go in
Они хотят веселиться
Like a fish that's out of water, chokin' on the air,
Как рыба, выброшенная на берег, задыхаются на воздухе,
They wanna go swim
Они хотят плавать
I wanna go in, I wanna go in
Я хочу веселиться, я хочу веселиться
I wanna go in, I know you feel it, go in
Я хочу веселиться, я знаю, ты это чувствуешь, давай
I wanna go in, I wanna go in
Я хочу веселиться, я хочу веселиться
I wanna go in, I know you feel it, go in
Я хочу веселиться, я знаю, ты это чувствуешь, давай





Writer(s): Pharrell L. Williams, Chad Hugo, - Orelsan, Skread


Attention! Feel free to leave feedback.