Lyrics and translation Orelsan feat. The Neptunes - Dernier verre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernier verre
Последний бокал
Elle
m′a
dit
"juste
un
dernier
verre,
juste
un
dernier"
Она
сказала
мне:
"Еще
один
последний
бокал,
только
один"
Elle
m'a
dit
"juste
un
dernier
verre,
juste
un
dernier"
Она
сказала
мне:
"Еще
один
последний
бокал,
только
один"
Oh
na,
nana,
nana,
nana,
nana
О-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на
Oh
na,
nana,
nana,
nana,
nana
О-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на
Il
est
déjà
minuit
(il
est
déjà
minuit)
Уже
полночь
(уже
полночь)
J′ferais
mieux
d'm'en
aller
(j′ferais
mieux
d′m'en
aller)
Мне
лучше
уйти
(мне
лучше
уйти)
J′connais
c'moment
par
cœur
(par
cœur)
Я
знаю
этот
момент
наизусть
(наизусть)
Où
tout
peut
basculer
(où
tout
peut
basculer)
Где
все
может
перевернуться
(где
все
может
перевернуться)
J′connais
déjà
la
suite,
j'connais
déjà
la
suite
(j′connais
déjà
la
suite)
Я
уже
знаю,
что
будет
дальше,
я
уже
знаю,
что
будет
дальше
(я
уже
знаю,
что
будет
дальше)
Dans
deux
verres,
il
est
cinq
heures
Через
пару
бокалов
будет
пять
утра
Et
j'dirais
"juste
un
dernier,
juste
un
dernier"
И
я
скажу:
"Еще
один
последний,
только
один"
She
says
it's
been
a
minute
since
her
friends
and
her
been
outside
Она
говорит,
что
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
она
и
ее
подруги
выходили
в
свет
And
if
you
in
it,
then
it
makes
sense
what
they
talkin′
′bout?
Right
И
если
я
с
ними,
то
понятно,
о
чем
они
говорят,
верно?
They
wanna
go
in,
they
wanna
go
in
(they
wanna
go
in)
Они
хотят
продолжить,
они
хотят
продолжить
(они
хотят
продолжить)
Man,
niggas
wanna
get
it
open
and
then
go
all
night
(go
all
night)
Парни
хотят
оторваться
по
полной
и
гулять
всю
ночь
(гулять
всю
ночь)
Elle
m'a
dit
"juste
un
verre"
et
je
sais
pas
dire
non
(mh-mh)
Она
сказала
мне:
"Еще
один
бокал",
а
я
не
умею
говорить
"нет"
(м-м)
J′l'appelle
par
son
Insta′,
j'connais
pas
son
vrai
nom
(mh-mh)
Я
зову
ее
по
ее
нику
в
Инстаграме,
я
не
знаю
ее
настоящего
имени
(м-м)
Mais
je
sais
qu′il
est
tard
et
j'ferais
mieux
d'être
à
la
maison
Но
я
знаю,
что
уже
поздно,
и
мне
лучше
быть
дома
Vaudrait
mieux
s′en
aller,
juste
un
dernier
Лучше
бы
уйти,
только
один
последний
Oh
na,
nana,
nana,
nana,
nana
О-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на
Bien
sûr,
j′veux
boire
un
verre
Конечно,
я
хочу
выпить
Sinon
qu'est-ce
que
j′peux
faire
à
trois
heures
du
mat'
avec
une
bonne
meuf?
А
что
еще
я
могу
делать
в
три
часа
ночи
с
красивой
девушкой?
À
part
peut-être
niquer
ma
vie
et
celle
de
la
fille
que
j′aime
en
lui
brisant
l'cœur
Кроме
как,
возможно,
испортить
свою
жизнь
и
жизнь
девушки,
которую
я
люблю,
разбив
ей
сердце
L′ado
qu'j'étais
me
dit
"fais-le
pour
moi"
Подросток
во
мне
говорит:
"Сделай
это
ради
меня"
L′homme
de
maintenant
répond
"qu′est-ce
que
j'fous
là?"
Взрослый
мужчина
отвечает:
"Что
я
здесь
делаю?"
Juste
un
dernier
verre
et
j′m'en
vais,
laissons
l′passé
passer
Еще
один
последний
бокал,
и
я
уйду,
пусть
прошлое
останется
в
прошлом
Elle
m'a
dit
"dans
deux
minutes,
j′attendrai
devant
la
salle"
(devant
la
salle)
Она
сказала:
"Через
две
минуты
я
буду
ждать
тебя
у
входа"
(у
входа)
Ce
genre
de
problème
dont
j'ai
jamais
besoin
dans
ma
life
(dans
ma
life)
Вот
такие
проблемы
мне
в
жизни
не
нужны
(в
жизни
не
нужны)
Elle
attend
qu'un
signe,
elle
attend
qu′un
signe
(elle
attend
qu′un
signe)
Она
ждет
знака,
она
ждет
знака
(она
ждет
знака)
Et
j'me
dis
"juste
un
dernier
verre,
ça
peut
pas
faire
de
mal"
(faire
de
mal)
И
я
думаю:
"Еще
один
последний
бокал,
это
не
повредит"
(не
повредит)
Elle
m′a
dit
"juste
un
verre"
et
je
sais
pas
dire
non
(mh-mh)
Она
сказала
мне:
"Еще
один
бокал",
а
я
не
умею
говорить
"нет"
(м-м)
J'l′appelle
par
son
Insta',
j′connais
pas
son
vrai
nom
(mh-mh)
Я
зову
ее
по
ее
нику
в
Инстаграме,
я
не
знаю
ее
настоящего
имени
(м-м)
Mais
je
sais
qu'il
est
tard
et
j'ferais
mieux
d′être
à
la
maison
Но
я
знаю,
что
уже
поздно,
и
мне
лучше
быть
дома
Vaudrait
mieux
s′en
aller,
juste
un
dernier
Лучше
бы
уйти,
только
один
последний
They
wanna
go
in,
they
wanna
go
in
Они
хотят
продолжить,
они
хотят
продолжить
Elle
attend
qu'un
signe,
elle
attend
qu′un
signe
(elle
attend
qu'un
signe)
Она
ждет
знака,
она
ждет
знака
(она
ждет
знака)
I
wanna
go
in,
I
know
you
feel
it,
go
in
Я
хочу
продолжить,
я
знаю,
ты
это
чувствуешь,
давай
продолжим
Elle
attend
qu′un
signe,
j'essaie
de
m′enfuir
(j'essaie
de
m'enfuir)
Она
ждет
знака,
я
пытаюсь
сбежать
(я
пытаюсь
сбежать)
Girls
outside
with
all
the
FOMO,
guess
tonight
ain′t
fair,
they
wanna
go
in
Девушки
снаружи
боятся
упустить
что-то,
наверное,
эта
ночь
несправедлива,
они
хотят
продолжить
Like
a
fish
that′s
out
of
water,
chokin'
on
the
air,
they
wanna
go
swim
Как
рыба,
выброшенная
из
воды,
задыхающаяся
на
воздухе,
они
хотят
плыть
I
wanna
go
in,
I
wanna
go
in
Я
хочу
продолжить,
я
хочу
продолжить
I
wanna
go
in,
I
know
you
feel
it,
go
in
Я
хочу
продолжить,
я
знаю,
ты
это
чувствуешь,
давай
продолжим
I
wanna
go
in,
I
wanna
go
in
Я
хочу
продолжить,
я
хочу
продолжить
I
wanna
go
in,
I
know
you
feel
it,
go
in
Я
хочу
продолжить,
я
знаю,
ты
это
чувствуешь,
давай
продолжим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Hugo, Pharrell Williams, Skread
Attention! Feel free to leave feedback.