Orelsan - Double vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - Double vie




Double vie
Двойная жизнь
J'arrête pas de la tromper dès qu'elle a le dos tourné
Я не перестаю изменять ей, как только она отворачивается
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Celle avec ma petite amie, celle avec les autres filles
Одна с моей девушкой, другая с другими девушками
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Comme si je marchais sur un fil entre le jour et la nuit
Как будто я хожу по канату между днем и ночью
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Celle avec ma petite amie, celle avec les autres filles
Одна с моей девушкой, другая с другими девушками
Je mène une double vie, une double vie
Я веду двойную жизнь, двойную жизнь
Et je sais déjà comment ça va finir, mal
И я уже знаю, чем это закончится, плохо
J'ai enfin trouvé une meuf avec qui je pourrais faire un truc sérieux
Я наконец-то нашел девушку, с которой мог бы построить что-то серьезное
Je crois qu'elle est spéciale, je crois que je commence à me faire vieux
Кажется, она особенная, кажется, я начинаю стареть
C'est pas vraiment la fille de mes rêves et c'est peut-être mieux
Она не совсем девушка моей мечты, и это, возможно, к лучшему
Elle est simple, elle est belle, elle est bien réelle
Она простая, красивая, настоящая
Quand je veux être au calme, je squatte chez elle
Когда я хочу побыть в тишине, я зависаю у нее
Elle fait le ménage et la cuisine, je fais les courses et la vaisselle
Она убирается и готовит, я хожу за продуктами и мою посуду
On matte des séries, des films, on fume, on discute, on rigole
Мы смотрим сериалы, фильмы, курим, болтаем, смеемся
On picole, on descend les bouteilles de vin blanc les moins chères de Lidl
Выпиваем, приканчиваем самые дешевые бутылки белого вина из Lidl
Je suis pas au point d'écrire des poèmes
Я не настолько сентиментален, чтобы писать стихи
Mais si elle me prend le bras quand on se promène ça me pose plus de problème
Но если она берет меня под руку во время прогулки, это меня больше не смущает
Elle bosse le soir pour payer ses cours de droit
Она работает по вечерам, чтобы оплатить учебу на юриста
19 mois, on s'est pris la tête deux fois, à cause de moi
19 месяцев, мы поругались дважды, и оба раза из-за меня
C'est ma petite chérie, ma petite poupée
Она моя малышка, моя куколка
Le meilleur rapport qualité prix que j'ai trouvé
Лучшее соотношение цены и качества, которое я нашел
Je pourrais presque l'épouser, sauf qu'elle m'excite pas
Я бы почти мог на ней жениться, только вот она меня не заводит
J'arrête pas de la tromper dès qu'elle a le dos tourné
Я не перестаю изменять ей, как только она отворачивается
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Celle avec ma petite amie, celle avec les autres filles
Одна с моей девушкой, другая с другими девушками
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Comme si je marchais sur un fil entre le jour et la nuit
Как будто я хожу по канату между днем и ночью
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Celle avec ma petite amie, celle avec les autres filles
Одна с моей девушкой, другая с другими девушками
Je mène une double vie, une double vie
Я веду двойную жизнь, двойную жизнь
Et je sais déjà comment ça va finir, mal
И я уже знаю, чем это закончится, плохо
Mon ex était bonne, mais mon ex était folle
Моя бывшая была хороша, но моя бывшая была сумасшедшей
Elle me séquestrait des heures au téléphone
Она часами держала меня на телефоне
Je l'ai jamais vu faire aucun effort
Я никогда не видел, чтобы она хоть немного старалась
Elle donnait des ordres, piquait des crises, cassait des trucs, claquait des portes
Она командовала, закатывала истерики, ломала вещи, хлопала дверями
Fouillait mes poches, enquêtait dans mes boîtes mails
Шмонала мои карманы, рылась в моей электронной почте
Menaçait de se suicider toutes les trois semaines
Угрожала самоубийством каждые три недели
Une belle feignasse, une jolie petite conne
Красивая лентяйка, хорошенькая дурочка
Elle a quitté l'école pour squatter les terrasses
Она бросила учебу, чтобы просиживать штаны на верандах кафе
Pour se mettre des races, des traces à base d'alcool, à base de drogue
Чтобы напиваться до беспамятства, употреблять алкоголь и наркотики
Pour claquer l'argent de ses parents dans sa garde-robe
Чтобы тратить деньги родителей на свой гардероб
Je l'aimais bien mais je l'ai quitté sans regret
Я ее любил, но ушел без сожаления
On n'était pas compatible, on aurait fini par s'entretuer
Мы не подходили друг другу, мы бы в конце концов убили друг друга
Mais quand on le faisait après s'être engueulé
Но когда мы занимались любовью после ссоры
C'était beau, c'était magnifique, apocalyptique
Это было прекрасно, великолепно, апокалиптично
J'ai une mi-molle rien que d'en parler, je vais l'appeler, je vais craquer
У меня мурашки по коже, просто говоря об этом, я ей позвоню, я не выдержу
Ma moitié va encore devoir me partager
Моей половинке снова придется меня делить
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Celle avec ma petite amie, celle avec les autres filles
Одна с моей девушкой, другая с другими девушками
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Comme si je marchais sur un fil entre le jour et la nuit
Как будто я хожу по канату между днем и ночью
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Celle avec ma petite amie, celle avec les autres filles
Одна с моей девушкой, другая с другими девушками
Je mène une double vie, une double vie
Я веду двойную жизнь, двойную жизнь
Et je sais déjà comment ça va finir, mal
И я уже знаю, чем это закончится, плохо
Je suis torturé, attiré par mon côté obscure
Я измучен, меня тянет к моей темной стороне
Le sexe c'est une drogue dure, j'arrêterai bien les aventures nocturnes
Секс это тяжелый наркотик, я бы с радостью прекратил ночные приключения
Mais je trouve toujours une excuse pour faire un nouveau truc tordu
Но я всегда нахожу оправдание, чтобы сделать что-то новое и извращенное
Je suis pas mûr pour fonder une famille, d'accord
Я не готов создать семью, согласен
Mais c'est pas une raison pour serrer chaque fille qui m'aborde
Но это не повод спать с каждой девушкой, которая ко мне подходит
Non, c'est hard core, je suis même plus jaloux
Нет, это хардкор, я даже больше не ревную
Je vois même presque plus le rapport entre la baise et l'amour
Я почти не вижу связи между сексом и любовью
Je veux surtout pas qu'elle apprenne que je la trompe
Я не хочу, чтобы она узнала, что я ей изменяю
Par contre, je veux pas lui faire de la peine, c'est la seule que j'aime
С другой стороны, я не хочу причинять ей боль, она единственная, кого я люблю
Les autres c'est pour le sport
Остальные для спорта
Même si ça changera pas grand chose quand elle voudra me foutre dehors
Даже если это ничего не изменит, когда она захочет выгнать меня
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Celle avec ma petite amie, celle avec les autres filles
Одна с моей девушкой, другая с другими девушками
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Comme si je marchais sur un fil entre le jour et la nuit
Как будто я хожу по канату между днем и ночью
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Celle avec ma petite amie, celle avec les autres filles
Одна с моей девушкой, другая с другими девушками
Je mène une double vie, une double vie
Я веду двойную жизнь, двойную жизнь
Et je sais déjà comment ça va finir, mal
И я уже знаю, чем это закончится, плохо
Non, non faut que j'arrête
Нет, нет, я должен остановиться
À moins de continuer mes conneries les trois prochaines années
Если только не продолжать свои глупости следующие три года
Et que je me rattrape les trente d'après
И исправиться в последующие тридцать
Je mène une double vie
Я веду двойную жизнь
Et je sais déjà comment ça va finir, mal
И я уже знаю, чем это закончится, плохо





Writer(s): ORELSAN, ORELSAN

Orelsan - Le chant des sirènes
Album
Le chant des sirènes
date of release
26-09-2011



Attention! Feel free to leave feedback.