Orelsan - Fantômes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - Fantômes




Fantômes
Призраки
Hum...
Хм...
Hey
Эй
Mmm.
Ммм.
San.
Сан.
San, San, San, San, San, San, San, San
Сан, Сан, Сан, Сан, Сан, Сан, Сан, Сан
Hey, hey
Эй, эй
San, San, San, San, San
Сан, Сан, Сан, Сан, Сан
Hey, San, hey, hey
Эй, Сан, эй, эй
San, San, San, San
Сан, Сан, Сан, Сан
Hey (hey), hey, San
Эй (эй), эй, Сан
Hey, hey
Эй, эй
J'essaye plus d'ressusciter des fantômes
Я больше не пытаюсь воскрешать призраков
Le teint pâle, les dents jaunes
Бледный цвет лица, желтые зубы
On n'a jamais d'grandes causes,
У нас никогда не было великих целей,
On avait juste des temps d'pause
У нас были только перерывы
On m'a dit: Maintenant, faut que tu sois sérieux, faut devenir un homme
Мне сказали: Теперь ты должен быть серьезным, должен стать мужчиной
J'ai vu des mecs marrants s'prendre au sérieux
Я видел, как забавные парни начинают относиться к себе серьезно
Plus jamais faire rire personne
Больше никогда никого не смешить
J'ai l'cerveau qui déconne,
У меня мозги не варят,
C'est leurs insultes qui résonnent
Это их оскорбления резонируют
Récemment, plus j'me questionne,
В последнее время, чем больше я задаюсь вопросами,
Plus j'me rapproche de l'exode
Тем ближе я к исходу
Les mecs vieillissent d'viennent pire qu'avant,
Парни стареют, становятся хуже, чем раньше,
Être un homme c'est garder une part d'enfant,
Быть мужчиной значит сохранить частичку ребенка,
Tu sombres dès que t'ignores c'que la vie t'apprend
Ты мрачнеешь, как только игнорируешь то, чему тебя учит жизнь
Y'a pas d'raccourci vers le firmament, c'est dur de tenir sa langue
Нет коротких путей к небесам, трудно держать язык за зубами
Dans l'lit d'Satan, les dangers portent un visage d'ange
В постели Сатаны опасности носят ангельский лик
J'sais que finalement y'a personne qui m'attend, si j'agis bizarrement
Я знаю, что в конечном счете меня никто не ждет, если я веду себя странно
C'est pas que j'oublie ma vie d'avant, j'y pense différemment
Дело не в том, что я забываю свою прошлую жизнь, я думаю о ней по-другому
Y'a pas de psy' sans patient
Нет психиатра без пациента
Leur haine est juste un passe-temps
Их ненависть просто времяпрепровождение
J'vous baise, soit dit en passant
Я вас целую, между прочим
J'connais c'qu'on perd en gagnant
Я знаю, что мы теряем, когда выигрываем
Nombreux seraient les absents si y'avait pas d'diamant, sans
Многие отсутствовали бы, если бы не было бриллиантов, без
Couronne sur la tête, j'm'en battrai les couilles royalement
Короны на голове, я бы по-королевски забил на всё
San
Сан
Bien sûr que j'mens quand j'dis que j'en ai rien à foutre
Конечно, я лгу, когда говорю, что мне всё равно
Ça serait dommage que tu sois l'seul qui souffre
Было бы жаль, если бы ты была единственной, кто страдает
Han, t'inquiète pas, mes problèmes vont bien
Хан, не волнуйся, с моими проблемами всё в порядке
T'inquiète pas, mes problèmes me vont bien
Не волнуйся, мои проблемы мне подходят
Tu t'fous d'ma gueule et j'fais l'mec stupide
Ты смеешься надо мной, а я притворяюсь дураком
J'me fous d'ta gueule mais j'suis plus subtile
Я смеюсь над тобой, но я более тонкий
T'as pris la confiance, t'es plus lucide
Ты обрела уверенность, ты стала более проницательной
Désolé, les gars, c'est juste une rim
Извините, ребята, это просто рифма
Ma vie, c'est comme marcher sur une ligne
Моя жизнь как ходьба по линии
J'me barre en couilles quand y'a plus d'surprise
Я ухожу, когда больше нет сюрпризов
T'es mon amour, elle, c'est juste une fille
Ты моя любовь, она просто девушка
J'ai la mélancolie blues du king
У меня меланхоличный блюз короля
J'étais censé t'emmener sur une île,
Я должен был отвезти тебя на остров,
Île-de-France, et nos rêves puent l'urine
Иль-де-Франс, и наши мечты пахнут мочой
Qu'est-ce que j'vais dire à mon futur fils?
Что я скажу своему будущему сыну?
Désolé mais y'a plus d'futur, file
Извини, но будущего больше нет, уходи
Oui, c'est vrai, t'es jolie, mais raconte pas ta vie,
Да, это правда, ты красивая, но не рассказывай свою жизнь,
c'est vraiment plus la peine
в этом действительно больше нет смысла
Depuis que t'as mis en ligne toute ta vie,
С тех пор, как ты выложила всю свою жизнь в сеть,
Tu m'ennuies comme si j't'ai déjà ken'
Ты мне надоела, как будто я тебя уже трахнул
J'vois plus d'photo, j'vois qu'le négatif,
Я больше не вижу фотографий, я вижу только негатив,
Comme ma plus grande peur, c'est que mon verre soit vide
Как мой самый большой страх что мой стакан пуст
Quand j'roulais trois heures pour une baise rapide
Когда я ехал три часа ради быстрого перепихона
Et qu'ça jouait les divas comme des vieilles actrices
И они строили из себя див, как старые актрисы
Quand j'bossais trois semaines pour une paire d'Asics,
Когда я работал три недели ради пары Asics,
pour une Air Max 8, pour une veste à zip
ради Air Max 8, ради куртки на молнии
Pour un mec raciste, j'voulais faire d'la zik,
Для расиста, я хотел заниматься музыкой,
J'voulais refaire ma vie, s'te plaît, laisse-moi vivre
Я хотел начать новую жизнь, пожалуйста, дай мне жить
J'voudrais être naïf, plus croire mon cœur que mes yeux
Я хотел бы быть наивным, больше верить своему сердцу, чем глазам
Voir un Indien dans Paris avec des fleurs, voir un mec amoureux
Видеть индейца в Париже с цветами, видеть влюбленного парня
Mais y'a plus d'magie dans un tour tu connais les ficelles
Но в фокусе, где ты знаешь все уловки, больше нет магии
On a failli être amis, maintenant
Мы чуть не стали друзьями, теперь
J'sais que ça sera juste du business
Я знаю, что это будет просто бизнес
Malgré les beaux habits, les vestes sont réversibles
Несмотря на красивую одежду, куртки двусторонние
On restera faux amis, tu peux chercher d'autres cibles
Мы останемся фальшивыми друзьями, ты можешь искать другие цели
Ils t'appellent la famille, pourraient baiser ta fille
Они называют тебя семьей, могли бы трахнуть твою дочь
Attendent que tu tombes pour te mettre un penalty
Ждут, когда ты упадешь, чтобы назначить тебе пенальти
Méfie-toi ou tu finiras sous sédatifs
Будь осторожна, или закончишь под успокоительным
Sois proche de tes ennemis, c'est comme ça, c'est la vie
Будь ближе к своим врагам, вот так, такова жизнь





Writer(s): martin tingvall, phazz, skip sounds


Attention! Feel free to leave feedback.