Orelsan - Finir mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - Finir mal




Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец
Finir, finir mal
Плохой, плохой конец
mal
конец
Finir mal
Плохой конец
mal
конец
Finir, finir mal
Плохой, плохой конец
mal
конец
Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец
Y'avait mes affaires sur le palier près d'un mot sur la porte:
Мои вещи лежали на лестничной площадке рядом с запиской на двери:
"Récupère déjà la moitié, j'enverrai l'autre par La Poste"
"Забери пока половину, остальное отправлю почтой"
Alors j'ai sonné jusqu'à choper des cloques aux bouts des doigts
Я звонил, пока кончики пальцев не покрылись волдырями
Après deux heures j'abandonnais l'espoir de rentrer chez moi
Спустя два часа я потерял надежду попасть домой
Habiter dans la chambre chez tes parents
Жить в комнате у родителей
Quand t'as dépassé la barre de tes 24 ans
Когда тебе уже за 24
Donne vite le sentiment que la vie se répète
Быстро создает ощущение, что жизнь повторяется
les vieux posters sur les murs crient "défaite"
Старые постеры на стенах кричат "поражение"
Mon père a des tonnes de nouvelles réflexions
У отца куча новых нравоучений
Bien évidemment ma mère pose des questions
Конечно же, мама задает вопросы
J'donne des versions en ma faveur
Я выдумываю версии в свою пользу
Devant mes potes j'sors mon grand jeu d'acteur
Перед друзьями разыгрываю целый спектакль
Mais tout seul j'me laisse aller dans l'malheur
Но наедине с собой я погружаюсь в горе
Tout seul je comprends sa vraie valeur
Наедине с собой я понимаю его истинную ценность
Je téléphone, j'envoie des messages tous les quarts d'heure
Я звоню, отправляю сообщения каждые пятнадцать минут
Mauvais numéro, je voulais brûler l'opérateur
Неправильный номер, я хотел сжечь этого оператора
"Ce numéro téléphone..."
"Этот номер телефона..."
J'te jure je t'aime, j'veux qu'tu m'reviennes, j'veux qu'tu m'reprennes
Клянусь, я люблю тебя, я хочу, чтобы ты вернулась, я хочу, чтобы ты приняла меня обратно
Juste une deuxième chance
Просто дай мне второй шанс
L'ignorance est l'une des pires souffrances
Неведение одно из худших страданий
J'me voyais beaucoup plus fort que ça, mais qu'est-ce que j'branle
Я считал себя намного сильнее, но что же я делаю
Y'a des millions de femmes sur Terre, mais c'est à elle que j'pense
На Земле миллионы женщин, но я думаю только о тебе
J'pensais l'oublier facilement pourtant elle me hante
Я думал, что легко тебя забуду, но ты меня преследуешь
J'pensais que j'assumerais mes conneries, mais elle me manque
Я думал, что справлюсь со своими глупостями, но ты мне нужна
Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец
Finir, finir mal
Плохой, плохой конец
mal
конец
Finir mal
Плохой конец
mal
конец
Finir, finir mal
Плохой, плохой конец
mal
конец
Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец
Dis moi quelques mots, c'est la seul chose que j'demande
Скажи мне хоть пару слов, это все, о чем я прошу
Dis moi que tu vas m'envoyer tes frères me briser les deux jambes
Скажи, что пошлешь своих братьев сломать мне обе ноги
Insultes moi dis moi que ma mère aurait mieux fait d'avorter
Оскорби меня, скажи, что моей матери лучше было сделать аборт
Dis moi que j'suis le pire des enculés que la Terre ait jamais porté
Скажи, что я худший ублюдок, которого когда-либо носила Земля
Pourquoi c'est pas comme d'habitude,
Почему все не так, как обычно,
On s'engueule elle m'crache à la figure
Мы ругаемся, ты плюешь мне в лицо
J'lui retourne le crâne en vingt minutes
Я выворачиваю тебе мозги за двадцать минут
Les draps nous consolent après chaque dispute
Простыни утешают нас после каждой ссоры
zapper c'est trop tôt, tous les chemins dans mes pensés m'ramène à elle
Забыть тебя слишком рано, все пути в моих мыслях ведут к тебе
Chaque vieille photo de nous deux m'fait l'effet d'un mauvais rappel
Каждая старая наша фотография действует на меня как плохое воспоминание
Pourquoi tous les bons souvenirs n'étaient pas quand je goutais les plaisirs charnels
Почему все хорошие воспоминания не были со мной, когда я вкушал плотские удовольствия
Pourquoi tous les bons souvenirs ne m'empêchaient pas d'assouvir mes envies malsaines
Почему все хорошие воспоминания не помешали мне удовлетворить свои нездоровые желания
Tous les matins sont pires que la veille
Каждое утро хуже предыдущего
Seul depuis des mois aucun appel
Один уже несколько месяцев, ни одного звонка
Mais j'savais que j'allais perdre ce jeu
Но я знал, что проиграю в этой игре
Comme si j'en avais marre d'être heureux
Как будто мне надоело быть счастливым
Les paroles par le blog lyricsmusicsexclus
Текст песни с блога lyricsmusicsexclus
J'me voyais beaucoup plus fort que ça, mais qu'est-ce que j'branle
Я считал себя намного сильнее, но что же я делаю
Y'a des millions de femmes sur Terre, mais c'est à elle que j'pense
На Земле миллионы женщин, но я думаю только о тебе
J'pensais l'oublier facilement pourtant elle me hante
Я думал, что легко тебя забуду, но ты меня преследуешь
J'pensais que j'assumerais mes conneries, mais elle me manque
Я думал, что справлюсь со своими глупостями, но ты мне нужна
Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец
Finir, finir mal
Плохой, плохой конец
mal
конец
Finir mal
Плохой конец
mal
конец
Finir, finir mal
Плохой, плохой конец
mal
конец
Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец
Et j'ère sans but comme un p'tit autiste
И я брожу без цели, как маленький аутист
L'air triste, seul face à la nature comme Bear Grylls
С грустным видом, один на один с природой, как Беар Гриллс
J'tease, j'passe les même disques en boucle
Я издеваюсь над собой, проигрываю одни и те же записи по кругу
Ces vieilles chansons d'amour qui parlent de vivre en couple
Эти старые песни о любви, которые рассказывают о жизни вдвоем
Dépité, déprimé, chh, déchiré, j'suis dans le tambour de la machine, lessivé
Убитый, подавленный, чёрт, разорванный, я в барабане стиральной машины, выжатый
Les neurones complétement grillés, vrillés
Нейроны полностью сгоревшие, свихнувшиеся
J'regarde les bouteilles s'empiler, j'remplie des cendriers
Я смотрю, как накапливаются бутылки, я наполняю пепельницы
Des jours entiers, tourmenté les yeux fixés sur le plafond
Целыми днями, измученный, смотрю в потолок
Laisse moi tout changer, j'ai compris la leçon
Позволь мне все изменить, я усвоил урок
J'tourne en rond, j'tourne en rond, j'tourne en rond
Я хожу по кругу, я хожу по кругу, я хожу по кругу
Je m'enfonce complètement
Я совсем погряз
J'donnerais tout ce que j'ai contre une machine à remonter le temps
Я бы отдал все, что у меня есть, за машину времени
J'me voyais beaucoup plus fort que ça, mais qu'est-ce que j'branle
Я считал себя намного сильнее, но что же я делаю
Y'a des millions de femmes sur Terre, mais c'est à elle que j'pense
На Земле миллионы женщин, но я думаю только о тебе
J'pensais l'oublier facilement pourtant elle me hante
Я думал, что легко тебя забуду, но ты меня преследуешь
J'pensais que j'assumerais mes conneries, mais elle me manque
Я думал, что справлюсь со своими глупостями, но ты мне нужна
Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец
Finir, finir mal
Плохой, плохой конец
mal
конец
Finir mal
Плохой конец
mal
конец
Finir, finir mal
Плохой, плохой конец
mal
конец
Finir mal
Плохой конец
Finir mal
Плохой конец





Writer(s): ORELSAN, ORELSAN

Orelsan - Le chant des sirènes
Album
Le chant des sirènes
date of release
26-09-2011



Attention! Feel free to leave feedback.