Orelsan - Finir mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - Finir mal




Finir mal
Закончить плохо
Finir mal
Закончить плохо
Finir, finir mal
Закончить, закончить плохо
mal
зло
Finir mal
Закончить плохо
mal
зло
Finir, finir mal
Закончить, закончить плохо
mal
зло
Finir mal
Закончить плохо
Finir mal
Закончить плохо
Y'avait mes affaires sur le palier près d'un mot sur la porte:
Мои вещи лежали на лестничной площадке рядом с запиской на двери.:
"Récupère déjà la moitié, j'enverrai l'autre par La Poste"
"Получи уже половину, я пришлю другую по почте"
Alors j'ai sonné jusqu'à choper des cloques aux bouts des doigts
Так что я зазвенел, пока на кончиках пальцев не появились волдыри.
Après deux heures j'abandonnais l'espoir de rentrer chez moi
Через два часа я отказался от надежды вернуться домой
Habiter dans la chambre chez tes parents
Жить в комнате у родителей
Quand t'as dépassé la barre de tes 24 ans
Когда тебе исполнилось 24 года,
Donne vite le sentiment que la vie se répète
Быстро дает ощущение, что жизнь повторяется
les vieux posters sur les murs crient "défaite"
старые плакаты на стенах кричат " поражение"
Mon père a des tonnes de nouvelles réflexions
У моего отца есть тонны новых размышлений
Bien évidemment ma mère pose des questions
Конечно, моя мама задает вопросы
J'donne des versions en ma faveur
Я даю версии в свою пользу
Devant mes potes j'sors mon grand jeu d'acteur
Перед моими приятелями я выхожу из своей большой актерской игры
Mais tout seul j'me laisse aller dans l'malheur
Но в одиночестве я предаюсь несчастью
Tout seul je comprends sa vraie valeur
Только я понимаю его истинную ценность
Je téléphone, j'envoie des messages tous les quarts d'heure
Я звоню, посылаю сообщения каждые четверть часа.
Mauvais numéro, je voulais brûler l'opérateur
Неправильный номер, я хотел сжечь оператора
"Ce numéro téléphone..."
"Этот номер телефона..."
J'te jure je t'aime, j'veux qu'tu m'reviennes, j'veux qu'tu m'reprennes
Клянусь, я люблю тебя, я хочу, чтобы ты вернулся ко мне, я хочу, чтобы ты вернулся ко мне.
Juste une deuxième chance
Просто второй шанс
L'ignorance est l'une des pires souffrances
Невежество - одно из худших страданий
J'me voyais beaucoup plus fort que ça, mais qu'est-ce que j'branle
Я видел себя намного сильнее, чем это, но что я дрочу
Y'a des millions de femmes sur Terre, mais c'est à elle que j'pense
На Земле миллионы женщин, но я думаю именно о ней.
J'pensais l'oublier facilement pourtant elle me hante
Я думал, что легко забуду ее, но она преследует меня.
J'pensais que j'assumerais mes conneries, mais elle me manque
Я думал, что возьму на себя всю эту чушь, но я скучаю по ней.
Finir mal
Закончить плохо
Finir mal
Закончить плохо
Finir, finir mal
Закончить, закончить плохо
mal
зло
Finir mal
Закончить плохо
mal
зло
Finir, finir mal
Закончить, закончить плохо
mal
зло
Finir mal
Закончить плохо
Finir mal
Закончить плохо
Dis moi quelques mots, c'est la seul chose que j'demande
Скажи мне пару слов, это единственное, о чем я прошу
Dis moi que tu vas m'envoyer tes frères me briser les deux jambes
Скажи мне, что ты отправишь своих братьев сломать мне обе ноги.
Insultes moi dis moi que ma mère aurait mieux fait d'avorter
Оскорбления скажи мне, что моя мама лучше сделала бы аборт
Dis moi que j'suis le pire des enculés que la Terre ait jamais porté
Скажи мне, что я худший ублюдок, которого когда-либо носила земля
Pourquoi c'est pas comme d'habitude,
Почему это не так, как обычно,
On s'engueule elle m'crache à la figure
Мы ругаемся, она плюет мне в лицо.
J'lui retourne le crâne en vingt minutes
Я переверну ему череп за двадцать минут.
Les draps nous consolent après chaque dispute
Простыни утешают нас после каждой ссоры
zapper c'est trop tôt, tous les chemins dans mes pensés m'ramène à elle
запер это слишком рано, все пути в моих мыслях возвращает меня к ней
Chaque vieille photo de nous deux m'fait l'effet d'un mauvais rappel
Каждая старая фотография нас обоих заставляет меня чувствовать себя плохим напоминанием
Pourquoi tous les bons souvenirs n'étaient pas quand je goutais les plaisirs charnels
Почему все хорошие воспоминания не были там, когда я капал плотские удовольствия
Pourquoi tous les bons souvenirs ne m'empêchaient pas d'assouvir mes envies malsaines
Почему все хорошие воспоминания не мешали мне утолить мою нездоровую тягу
Tous les matins sont pires que la veille
Каждое утро хуже, чем накануне
Seul depuis des mois aucun appel
Один в течение нескольких месяцев не звонил
Mais j'savais que j'allais perdre ce jeu
Но я знал, что проиграю эту игру
Comme si j'en avais marre d'être heureux
Как будто мне надоело быть счастливым
Les paroles par le blog lyricsmusicsexclus
Тексты по блогу lyricsmusicsexclus
J'me voyais beaucoup plus fort que ça, mais qu'est-ce que j'branle
Я видел себя намного сильнее, чем это, но что я дрочу
Y'a des millions de femmes sur Terre, mais c'est à elle que j'pense
На Земле миллионы женщин, но я думаю именно о ней.
J'pensais l'oublier facilement pourtant elle me hante
Я думал, что легко забуду ее, но она преследует меня.
J'pensais que j'assumerais mes conneries, mais elle me manque
Я думал, что возьму на себя всю эту чушь, но я скучаю по ней.
Finir mal
Закончить плохо
Finir mal
Закончить плохо
Finir, finir mal
Закончить, закончить плохо
mal
зло
Finir mal
Закончить плохо
mal
зло
Finir, finir mal
Закончить, закончить плохо
mal
зло
Finir mal
Закончить плохо
Finir mal
Закончить плохо
Et j'ère sans but comme un p'tit autiste
И я бесцельно стою, как аутист.
L'air triste, seul face à la nature comme Bear Grylls
Смотреть грустно, один лицом к природе, как медведь Гриллс
J'tease, j'passe les même disques en boucle
Я дразнюсь, я пропускаю те же диски в цикле
Ces vieilles chansons d'amour qui parlent de vivre en couple
Эти старые песни о любви, которые говорят о жизни в паре
Dépité, déprimé, chh, déchiré, j'suis dans le tambour de la machine, lessivé
Депрессия, Депрессия, ЧХ, рваный, я в барабане машины, выщелкнул
Les neurones complétement grillés, vrillés
Полностью поджаренные нейроны, скрюченные
J'regarde les bouteilles s'empiler, j'remplie des cendriers
Я смотрю, как складываются бутылки, наполняю пепельницы.
Des jours entiers, tourmenté les yeux fixés sur le plafond
Целыми днями мучился, уставившись в потолок.
Laisse moi tout changer, j'ai compris la leçon
Позволь мне все изменить, я понял урок
J'tourne en rond, j'tourne en rond, j'tourne en rond
Я кружу, кружу, кружу
Je m'enfonce complètement
Я полностью погружаюсь
J'donnerais tout ce que j'ai contre une machine à remonter le temps
Я бы отдал все, что имею против машины времени.
J'me voyais beaucoup plus fort que ça, mais qu'est-ce que j'branle
Я видел себя намного сильнее, чем это, но что я дрочу
Y'a des millions de femmes sur Terre, mais c'est à elle que j'pense
На Земле миллионы женщин, но я думаю именно о ней.
J'pensais l'oublier facilement pourtant elle me hante
Я думал, что легко забуду ее, но она преследует меня.
J'pensais que j'assumerais mes conneries, mais elle me manque
Я думал, что возьму на себя всю эту чушь, но я скучаю по ней.
Finir mal
Закончить плохо
Finir mal
Закончить плохо
Finir, finir mal
Закончить, закончить плохо
mal
зло
Finir mal
Закончить плохо
mal
зло
Finir, finir mal
Закончить, закончить плохо
mal
зло
Finir mal
Закончить плохо
Finir mal
Закончить плохо





Writer(s): ORELSAN, ORELSAN

Orelsan - Le chant des sirènes
Album
Le chant des sirènes
date of release
26-09-2011



Attention! Feel free to leave feedback.