Orelsan - La Quête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - La Quête




La Quête
Rien peut m'ramener plus en arrière
Ничто не может вернуть меня
Que l'odeur d'la pâte à modeler
Чем запах пластилина
Maman est prof de maternelle
Мама воспитатель детского сада
C'est même la maîtresse d'à-côté
Она даже любовница по соседству
J'ai cinq ans et j'passe par la fenêtre
Мне пять лет, и я выхожу через окно
Pour aller m'planquer dans sa classe
Чтобы спрятаться в своем классе
Elle m'dit "t'es pas censé être là"
Она говорит мне: Тебя здесь быть не должно.
J'ai dit "près d'toi, c'est ma place"
Я сказал: Рядом с тобой, вот где мое место
J'aime que les livres, j'préfère être seul
Мне нравятся только книги, я предпочитаю одиночество
Donc j'suis plus content quand il pleut
Так что я счастлив, когда идет дождь
J'fais quelques cours de catéchisme
Я провожу уроки катехизиса
Mais j'suis pas sûr de croire en Dieu
Но я не уверен, что верю в Бога
J'ai sept ans, la vie est facile
Мне семь, жизнь проста
Quand j'sais pas, j'demande à ma mère
Когда я не знаю, я спрашиваю свою мать
Un jour, elle m'a dit "j'sais pas tout"
Однажды она сказала мне: Я не все знаю.
J'ai perdu foi en l'Univers
Я потерял веру во Вселенную
À cinq ans, j'voulais juste en avoir sept
В пять лет я просто хотел быть семи
À sept ans, j'étais pressé d'voir le reste
В семь лет я торопился увидеть остальных
Aujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Сегодня я предпочел бы остановить время
Ah, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Ах, главное не приезд, а квест
J'balaye les feuilles mortes sur le terrain
Я подметаю мертвые листья на земле
Le froid m'fait des cloques sur les mains
Холод вызывает у меня волдыри на руках
J'ai dix ans, j'suis fan de basket
Мне десять лет, я фанат баскетбола
J'm'habille en petit américain
Я одеваюсь как маленький американец
Mon père, mon héros, m'a offert
Мой отец, мой герой, дал мне
Les Jordan 8 avec les scratch
Jordan 8 с царапинами
Donc j'fais tout pour le rendre fier
Поэтому я делаю все, чтобы он гордился
Quand il vient m'voir à tous les matchs
Когда он приходит ко мне на каждую игру
J'rentre au collège, on m'traite de bourge
Я возвращаюсь в колледж, они называют меня буржуа
Normal, mes chaussures coûtent une blinde
Нормально, мои туфли стоят слепых.
J'veux plus les mettre, mon père s'énerve
Я не хочу их больше носить, мой отец злится
"Toi, t'as tout, nous on n'avait rien"
У вас есть все, у нас ничего не было
J'ai 12 ans, j'fous l'bordel en cours
Мне 12 лет, я бездельничаю
Pour essayer d'me faire des potes
Чтобы попытаться подружиться
Le prof de musique s'fout en l'air
Учитель музыки облажался
Il est au paradis des profs
Он в учительском раю
À 11 ans, j'voulais juste en avoir 13
В 11 я просто хотел быть 13
À 13 ans, j'étais pressé d'voir le reste
В 13 я торопился увидеть остальных
Aujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Сегодня я предпочел бы остановить время
Ah, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Ах, главное не приезд, а квест
Souvent j'suis tombé amoureux
Часто я влюблялся
Mais pour une fois, c'est réciproque
Но на этот раз это взаимно
J'abandonne lâchement tous mes potes
Я трусливо бросаю всех своих друзей
J'vois plus qu'ma meuf, on fume des clopes
Я вижу больше, чем моя девушка, мы курим сигареты
14 ans, j'suis juste un fantôme
14 лет, я просто призрак
Du moins c'est c'que disent mes parents
По крайней мере, так говорят мои родители
Chérie veut qu'j'traîne plus qu'avec elle
Дорогая хочет, чтобы я болтался больше, чем с ней
Pourtant elle m'fait la gueule tout l'temps
Но она меня все время бесит
Vu qu'j'déménage, ça nous sépare
Так как я переезжаю, это разделяет нас
J'me dis qu'l'amour c'est surcoté
Я говорю себе, что любовь переоценена
Mon frangin m'éclate au basket
Мой брат любит меня в баскетболе
Alors j'préfère abandonner
Поэтому я предпочитаю сдаться
J'ai 15 ans, j'regarde Kids en boucle
Мне 15, я смотрю Детей на повторе
J'traîne avec des gars comme Casper
Я тусуюсь с такими парнями, как Каспер
Mon père est sévère avec moi
Отец строг со мной
Donc j'le répercute sur mon frère
Поэтому я передаю это моему брату
À 15 ans, j'voulais juste en avoir 16
В 15 я просто хотел быть 16
À 16 ans, j'étais pressé d'voir le reste
В 16 я торопился увидеть остальных
Aujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Сегодня я предпочел бы остановить время
Ah, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Ах, главное не приезд, а квест
J'descends les marches, la peur au ventre
Я спускаюсь по лестнице, страх в животе
Pour intercepter mon bulletin
Чтобы перехватить мой бюллетень
À la maison, c'est la guerre froide
Дома это холодная война
On s'comprend plus, donc j'dis plus rien
Мы больше не понимаем друг друга, поэтому я больше ничего не говорю
J'ai 16 ans et j'passe par la fenêtre
мне 16 и я вылезаю через окно
Pour rejoindre les autres au skatepark
Чтобы присоединиться к другим в скейтпарке
On boit des bières, on fume des joints
Мы пьем пиво, курим косяки
Et j'raconte tout ça dans mes raps
И я говорю все это в своих рэпах
Les années passent, même un peu trop
Проходят годы, даже слишком много
Au point qu'j'ose plus chanter mon âge
До такой степени, что я больше не смею петь свой возраст
Mon frangin filme quand j'mets la bague
Мой брат снимает, когда я надеваю кольцо
Ma frangine anime le mariage
Моя сестра оживляет свадьбу
Les choses que j'ose dire à personne
То, что я не смею никому говорить
Sont les mêmes qui remplissent des salles
Те же, что заполняют залы
Maman est là, mon père est fier
Мама здесь, мой отец гордится
Et l'Univers est pas si mal
И Вселенная не так уж плоха
(L'Univers est pas si mal)
(Вселенная не так уж и плоха)
À 16 ans, j'voulais juste avoir 17
В 16 я просто хотел быть 17
17 ans, j'étais pressé d'voir le reste
17 лет, я торопился увидеть остальных
Aujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Сегодня я предпочел бы остановить время
Ah, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Ах, главное не приезд, а квест
À cinq ans, j'voulais juste en avoir sept
В пять лет я просто хотел быть семи
À sept ans, j'étais pressé d'voir le reste
В семь лет я торопился увидеть остальных
Aujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Сегодня я предпочел бы остановить время
Ah, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Ах, главное не приезд, а квест





Writer(s): Adam Preau, Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Aurelien Pascal Cotentin


Attention! Feel free to leave feedback.