Orelsan - La Quête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - La Quête




Rien peut me ramener plus en arrière que l′odeur de la pâte à modeler
Ничто не может вернуть меня больше, чем запах пластилина
Maman est prof de maternelle, c'est même la maîtresse d′à côté
Мама-учительница детского сада, она даже хозяйка по соседству
J'ai cinq ans et j'passe par la fenêtre pour aller me planquer dans sa classe
Мне пять лет, и я вылезаю из окна, чтобы спрятаться в ее классе
Elle m′dit "t′es pas censé être là", j'ai dit "près de toi, c′est ma place"
Она говорит мне: "Ты не должен быть там", я говорю: "рядом с тобой мое место".
J'aime que les livres, j′préfère être seul, donc j'suis plus content quand il pleut
Мне нравятся только книги, я предпочитаю быть один, поэтому я счастливее, когда идет дождь
J′fais quelques cours,de catéchisme, mais j'suis pas sûr de croire en Dieu
Я занимаюсь некоторыми уроками катехизиса, но я не уверен, что верю в Бога
J'ai sept ans, la vie est facile quand j′sais pas, j′demande à ma mère
Мне семь лет, жизнь легка, когда я не знаю, я спрашиваю свою маму
Un jour elle m'a dit "j′sais pas tout, j'ai perdu foi en l′univers"
Однажды она сказала мне: не все знаю, я потеряла веру во Вселенную".
À cinq ans, j'voulais juste en avoir sept
В пять лет я просто хотел, чтобы у меня было семь.
À sept ans, j′étais pressé d'voir le reste
В семь лет я спешил увидеть все остальное
Aujourd'hui j′aimerais mieux qu′le temps s'arrête
Сегодня я бы лучше хотел, чтобы время остановилось
Aaah, c′qui compte, c'est pas l′arrivée, c'est la quête
Аааа, это важно, это не Прибытие, это квест
J′balaye les feuilles mortes sur le terrain, l'froid m'fait des cloques sur les mains
Я подметаю опавшие листья на земле, от холода у меня на руках появляются волдыри
J′ai dix ans j′suis fan de basket, j'm′habille en petit Américain
Мне десять лет, я фанат баскетбола, одеваюсь как маленький американец
Mon père, mon héros, m'a offert les Jordan huit avec les scratchs
Мой отец, мой герой, подарил мне восьмерку Джорданов с царапинами
Donc j′fais tout pour le rendre fier quand il vient m'voir à tous les matchs
Поэтому я делаю все, чтобы он гордился, когда он приходит ко мне на все матчи
J′rentre au collège, on m'traite de bourge, normal, mes chaussures coûte une blinde
Я возвращаюсь в колледж, меня называют обычным буржуином, мои туфли стоят очень дорого.
J'veux plus les mettre, mon père s′énerve, "toi, t′as tout, nous on n'avait rien"
Я больше не хочу их надевать, мой отец сердится: тебя все есть, у нас ничего не было".
J′ai 12 ans, j'fous l′bordel en cours pour essayer d'me faire des potes
Мне 12 лет, я занимаюсь этим дерьмом, пытаясь завести друзей
Le prof de musique s′fout en l'air, il est au paradis des profs
Учителю музыки все равно, он в раю для учителей
À 11 ans, j'voulais juste en avoir 13
В 11 лет я просто хотел получить 13
À 13 ans, j′étais pressé d′voir le reste
В 13 лет я спешил увидеть все остальное
Aujourd'hui, j′aimerais mieux que le temps s'arrête
Сегодня я хотел бы лучше, чтобы время остановилось
Aaah, c′qui compte, c'est pas l′arrivée, c'est la quête
Аааа, это важно, это не Прибытие, это квест
Souvent j'suis tombé amoureux, mais pour une fois, c′est réciproque
Часто я влюблялся, но на этот раз это было взаимно
J′abandonne lâchement tous mes potes, j'vois plus qu′ma meuf, on fume des clopes
Я трусливо бросаю всех своих друзей, я вижу больше, чем свою девушку, мы курим сигареты
14 ans j'suis juste un fantôme, du moins c′est c'que disent mes parents
14 лет я просто призрак, по крайней мере, так говорят мои родители
Chérie veut qu′j'traîne plus qu'avec elle, pourtant elle m′fait la gueule tout le temps
Милая хочет, чтобы я тусовался больше, чем с ней, но она все время насмехается надо мной.
Vu que j′déménage, ça nous sépare, j'me dis qu′l'amour c′est surcoté
Учитывая, что я переезжаю, это разделяет нас, я думаю, что любовь переросла это
Mon frangin m'éclate au basket, alors j′préfère abandonner
Мой братец Срывает меня на баскетболе, поэтому я предпочитаю сдаться
J'ai 15 ans, j'regarde Kids en boucle, j′traîne avec des gars comme Casper
Мне 15 лет, я смотрю на детей в цикле, тусуюсь с такими парнями, как Каспер
Mon père est sévère avec moi, donc j′le répercute sur mon frère
Мой отец суров со мной, поэтому я перекладываю это на своего брата
À 15 ans, j'voulais juste en avoir 16
В 15 лет я просто хотел получить 16
À 16 ans, j′étais pressé d'voir le reste
В 16 лет я спешил увидеть все остальное
Aujourd′hui, j'aimerais mieux qu′le temps s'arrête
Сегодня мне бы хотелось, чтобы время остановилось.
Aaah, c'qui compte, c′est pas l′arrivée, c'est la quête
Аааа, это важно, это не Прибытие, это квест
J′descends les marches, la peur au ventre, pour intercepter mon bulletin
Я спускаюсь по ступенькам со страхом в животе, чтобы перехватить свой бюллетень.
À la maison, c'est la guerre froide, on s′comprend plus, donc j'dis plus rien
Дома холодная война, мы больше не понимаем друг друга, поэтому я больше ничего не говорю
J′ai 16 ans et j'passe par la fenêtre pour rejoindre les autres au skatepark
Мне 16 лет, и я заглядываю в окно, чтобы присоединиться к остальным в скейтпарке
On boit des bières, on fume des joints, et j'raconte tout ça dans mes raps
Мы пьем пиво, курим косяки, и я рассказываю все это в своих рапортах
Les années passent, même un peu trop, au point que j′ose plus chanter mon âge
Проходят годы, даже слишком много, до такой степени, что я больше не осмеливаюсь воспевать свой возраст
Mon frangin filme quand j′mets la bague, ma frangine anime le mariage
Мой брат снимает, когда я надеваю кольцо, мой брат ведет свадьбу
Les choses que j'ose dire à personne sont les mêmes qui remplissent des salles
То, что я осмеливаюсь никому не говорить, - это то же самое, что заполняет комнаты
Maman et là, mon père est fier, et l′univers est pas si mal
Мама, а там мой отец гордится, и Вселенная не так уж плоха
À 16 ans, j'voulais juste avoir 17
В 16 лет я просто хотел, чтобы мне было 17
17 ans, j′étais pressé d'voir le reste
17 лет, я спешил увидеть все остальное
Aujourd′hui, j'aimerais mieux qu'le temps s′arrête
Сегодня мне бы хотелось, чтобы время остановилось.
Aaah, c′qui compte, c'est pas l′arrivée, c'est la quête
Аааа, это важно, это не Прибытие, это квест
À cinq ans, j′voulais juste en avoir sept
В пять лет я просто хотел, чтобы у меня было семь.
À sept ans, j'étais pressé d′voir le reste
В семь лет я спешил увидеть все остальное
Aujourd'hui, j'aimerais mieux que le temps s′arrête
Сегодня я хотел бы лучше, чтобы время остановилось
Aaah, c′qui compte, c'est pas l′arrivée, c'est la quête
Аааа, это важно, это не Прибытие, это квест





Writer(s): Skread, Aurelien Cotentin (orelsan), Adam Preau (phazz)


Attention! Feel free to leave feedback.