Lyrics and translation Orelsan - Logo dans le ciel
şEt
c′est
parti
pour
le
show
я
хочу,
чтобы
мы
пошли
на
шоу
Interro
surprise,
j'viens
donner
des
cours
de
flow
Между
прочим,
я
пришел,
чтобы
преподавать
флоу-классы
La
musique
tourne
en
rond,
tourne
en
rond,
comme
une
course
de
chevaux
Музыка
кружится,
кружится,
как
скачки.
J′veux
percer
pour
qu'ma
vie
soit
plus
qu'un
long
jour
de
repos
Я
хочу
прорваться,
чтобы
моя
жизнь
была
чем-то
большим,
чем
долгий
день
отдыха
Orelsan,
Orelsan,
dans
tes
oreilles
sales
Даже,
Даже,
в
твои
уши
грязные
J′espère
que
mon
label
a
pas
misé
sur
le
mauvais
cheval
Надеюсь,
мой
лейбл
не
сделал
ставку
не
на
ту
лошадь
C′est
ma
chanson
commerciale,
si
tu
veux
jacter,
jacte
Это
моя
коммерческая
песня,
Если
хочешь,
яцте,
яцте.
Mais
c'est
pas
avec
Changements
qu′on
allait
retourner
les
boîtes
Но
мы
не
собирались
возвращать
коробки
с
изменениями.
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l'ciel
Если
ты
увидишь
мой
логотип
на
небе
Augmente
les
watts
au
maximum
Увеличивает
вт
Bouge
ton
corps
dans
tous
les
sens
comme
si
t′avais
Parkinson
Двигай
своим
телом
во
все
стороны,
как
будто
у
тебя
Паркинсон
J'ai
plus
de
style
qu′il
y
a
de
gel
dans
ta
crête
У
меня
больше
стиля,
чем
мороза
в
твоем
гребне.
J'veux
plus
de
filles
qu'il
y
a
de
sperme
dans
ta
couette
Я
хочу
больше
девушек,
чем
спермы
в
твоем
одеяле
Les
rappeurs.fr
veulent
me
copier
coller,
copier
coller,
copier
coller
В
rappeurs.fr
хотите,
чтобы
я
скопировал,
скопировал,
скопировал,
скопировал
En
trois
clips
j′ai
fait
plus
de
buzz
sur
le
net
que
Google
За
три
клипа
я
получил
больше
шума
в
сети,
чем
в
Google
J′écris
même
plus,
j'entre
en
transe
en
cabine
et
ça
sort
tout
seul
Я
даже
пишу
больше,
я
вхожу
в
транс
в
каюте,
и
это
выходит
само
по
себе
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l'ciel
Если
ты
видишь
мой
логотип
на
небе,
логотип
на
небе
J′débarque,
j'débarque,
Orelsan
Я
приземляюсь,
приземляюсь,
Орельсан
Qui
c′est
qu'on
appelle,
qui
c'est
qu′on
appelle?
Кого
мы
зовем,
кого
зовем?
Orel,
Orel,
Orelsan
Орел,
Орел,
Орловск
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l'ciel
Если
ты
видишь
мой
логотип
на
небе,
логотип
на
небе
J′débarque,
j'débarque,
Orelsan
Я
приземляюсь,
приземляюсь,
Орельсан
Qui
c′est
qu'on
appelle,
qui
c′est
qu'on
appelle?
Кого
мы
зовем,
кого
зовем?
Orel,
Orel,
Orelsan
Орел,
Орел,
Орловск
J'ai
tout
mis
dans
le
premier
album,
y′aura
pas
de
deuxième
Я
вложил
все
это
в
первый
альбом,
второго
не
будет.
Voilà
le
single,
j′envoie
le
jingle
comme
Pat
Le
Guen
Вот
сингл,
Я
посылаю
джингл,
как
Пэт
Ле
ген.
L'épicerie
qui
me
rakette
pour
un
pack
de
Heineken
Продуктовый
магазин,
в
котором
я
покупаю
упаковку
Хайнекена
Mais
tous
les
jours
de
la
semaine
j′suis
back
again
Но
каждый
день
недели
я
снова
возвращаюсь
Dans
ma
base
secrète,
dans
ma
base
secrète
На
моей
секретной
базе,
на
моей
секретной
базе
J'baise
des
meufs
avec
la
dentition
d′l'âne
de
Shrek
Я
трахаю
телок
с
прорезыванием
зубов
поцелуя
Шрека
J′ai
la
frappe
de
Ken,
j'ai
la
frappe
de
Ken
hâddoken,
hâddoken
У
меня
есть
удар
Кена,
у
меня
есть
удар
Кена
хэддокена,
хэддокена.
J'applique
la
stratégie
de
l′échec,
l′art
de
perdre
Я
применяю
стратегию
неудачи,
искусство
проигрывать
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l'ciel
Если
ты
увидишь
мой
логотип
на
небе
J′viens
sauver
le
monde
Я
пришел
спасти
мир.
J'fais
bouger
la
foule
comme
une
alerte
à
la
bombe
Я
заставляю
толпу
двигаться,
как
предупреждение
о
бомбе
J′veux
des
nouvelles
pompes,
j'veux
des
nouvelles
pumps
Я
хочу
новые
насосы,
я
хочу
новые
насосы
Des
Air
Force
One,
des
Air
Jordan,
ou
des
nouvelles
Dunks
Эйр
Форс-один,
Эйр
Джордан
или
новые
макеты
J′suis
le
caillou
dans
la
boule
de
neige,
j'veux
qu'les
poules
me
lèchent
Я-камешек
в
снежном
коме,
я
хочу,
чтобы
курицы
лизали
меня.
J′veux
plus
jamais
que
mes
couilles
ne
sèchent
Я
больше
никогда
не
хочу,
чтобы
мои
яйца
высохли.
J′viens
mettre
ma
ville
de
Caen
sur
la
carte
Я
пришел,
чтобы
нанести
свой
город
Кан
на
карту
Aurel'
pour
mon
prénom,
San
pour
les
putes
asiat
Аурел
для
моего
имени,
Сан
для
азиатских
шлюх
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l'ciel
Если
ты
видишь
мой
логотип
на
небе,
логотип
на
небе
J′débarque,
j'débarque,
Orelsan
Я
приземляюсь,
приземляюсь,
Орельсан
Qui
c′est
qu'on
appelle,
qui
c'est
qu′on
appelle?
Кого
мы
зовем,
кого
зовем?
Orel,
Orel,
Orelsan
Орел,
Орел,
Орловск
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l'ciel
Если
ты
видишь
мой
логотип
на
небе,
логотип
на
небе
J′débarque,
j'débarque,
Orelsan
Я
приземляюсь,
приземляюсь,
Орельсан
Qui
c′est
qu'on
appelle,
qui
c′est
qu'on
appelle?
Кого
мы
зовем,
кого
зовем?
Orel,
Orel,
Orelsan
Орел,
Орел,
Орловск
Un
signal
de
lumière
dans
la
nuit
Сигнал
света
в
ночи
Comme
un
appel
à
l'aide
Как
призыв
о
помощи
Si
tu
t′ennuies
seul
dans
ta
vie
Если
тебе
скучно
в
твоей
жизни
одному
Qui
c′est
qu'on
appelle?
Кого
мы
зовем?
Orelsan
qui
c′est
qu'on
appelle?
Орельсаном
кого
мы
называем?
Orelsan
qui
c′est
qu'on
appelle?
Орельсаном
кого
мы
называем?
Orelsan
vient
pour
sauver
la
Terre
Орельсан
приходит,
чтобы
спасти
Землю
106
kid
kitée
Batmobile
106
детский
комплект
Бэтмобиля
Depuis
que
j′passe
sur
MTV
les
chattes
me
bippent
С
тех
пор,
как
я
перешел
на
MTV,
киски
звонили
мне
Avant
elles
me
trouvaient
naze,
maintenant
elles
me
trouvent
mignon
Раньше
они
считали
меня
отвратительным,
теперь
они
считают
меня
милым
C'est
l'effet
portes
papillon
sur
la
pochette,
portes
papillon
Это
эффект
дверей-бабочек
на
мешочке,
дверей-бабочек
Deux-trois
punchlines
en
stock,
j′arrive
bourré
comme
Hancock
Две-три
кульминации
в
наличии,
я
прихожу
пьяный,
как
Хэнкок
Nan
j′suis
pas
l'meilleur
rappeur
mais
j′suis
sûrement
dans
l'top
Нет,
я
не
лучший
рэпер,
но
я,
безусловно,
в
топе
J′mets
l'industrie
en
cloque,
c′est
l'attaque
des
clones
Я
взрываю
индустрию,
это
атака
клонов.
Une
armée
d'OrelFalsch
en
toc
Орловская
армия
в
ОКР
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l′ciel,
logo
dans
l′ciel
Если
ты
видишь
мой
логотип
на
небе,
логотип
на
небе
J'débarque,
j′débarque,
Orelsan
Я
приземляюсь,
приземляюсь,
Орельсан
Qui
c'est
qu′on
appelle,
qui
c'est
qu′on
appelle?
Кого
мы
зовем,
кого
зовем?
Orel,
Orel,
Orelsan
Орел,
Орел,
Орловск
Si
tu
vois
mon
logo
dans
l'ciel,
logo
dans
l'ciel
Если
ты
видишь
мой
логотип
на
небе,
логотип
на
небе
J′débarque,
j′débarque,
Orelsan
Я
приземляюсь,
приземляюсь,
Орельсан
Qui
c'est
qu′on
appelle,
qui
c'est
qu′on
appelle?
Кого
мы
зовем,
кого
зовем?
Orel,
Orel,
Orelsan
Орел,
Орел,
Орловск
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skread, Orelsan
Attention! Feel free to leave feedback.