Orelsan - Soirée ratée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orelsan - Soirée ratée




Soirée ratée
Провальный вечер
T′es pas l'plus beau gosse de la Terre, t′a pas d'salaire
Ты не самый красивый парень на Земле, у тебя нет зарплаты
T'a pas de quoi t′payer plus 2, 3 verres
У тебя нет денег, чтобы заплатить за больше чем 2-3 выпивки
Toutes les semaines dans la même boite, avec les mêmes Nike Air
Каждую неделю в одном и том же клубе, в тех же Nike Air
Avec les mêmes videurs, qui t′mettent les mêmes galères
С теми же вышибалами, которые устраивают тебе те же проблемы
Tu dragues les mêmes ados, c'est un fiasco
Ты клеишь одних и тех же малолеток, это фиаско
Parc′que t'es trop déchiré pour aligner trois mots
Потому что ты слишком пьян, чтобы связать три слова
Si tu danse comme un naze, toi et moi on est pareil
Если ты танцуешь как дурак, то мы с тобой одинаковые
Demain on prendra l′temps de regretter c'qu′on a fait la veille
Завтра мы пожалеем о том, что сделали вчера
On sera peut-être jamais V.I.P
Мы, возможно, никогда не будем VIP-персонами
On baisera jamais des bêtes de schnek à Miami
Мы никогда не будем трахаться с горячими цыпочками в Майами
On s'en bat les couilles, on tise, on vie la nuit
Нам плевать, мы бухаем, мы живем ночью
On rentre à pied parsqu'on a jamais d′quoi payer l′taxi
Мы идем домой пешком, потому что у нас никогда нет денег на такси
Encore une soirée j'vais rentrer seul chez moi
Еще один вечер, когда я вернусь домой один
Encore un soir j′vais finir dans un sale état
Еще один вечер, когда я закончу в ужасном состоянии
J'essaie d′avoir l'air cool mais j′arrive juste à m'afficher
Я пытаюсь выглядеть круто, но у меня получается только выставить себя дураком
Ça m'empêche pas d′kiffer, deux jours plus tard j′suis d'retour pour passer la même soirée ratée
Это не мешает мне кайфовать, через два дня я вернусь, чтобы провести такой же провальный вечер
On fait la même chose toutes les semaines
Мы делаем одно и то же каждую неделю
On sait, on sait qu′ça va être naze, mais on sort quand même
Мы знаем, мы знаем, что это будет отстойно, но мы все равно идем
On fait la même chose toutes les semaines
Мы делаем одно и то же каждую неделю
Tout, tout, tout, tout c'qu′on ramène à la maison c'est des problèmes
Все, все, все, что мы приносим домой - это проблемы
On fait la même chose toutes les semaines
Мы делаем одно и то же каждую неделю
On sait, on sait qu′ça va être naze, mais on sort quand même
Мы знаем, мы знаем, что это будет отстойно, но мы все равно идем
On fait la même chose toutes les semaines
Мы делаем одно и то же каждую неделю
Tout, tout, tout, tout c'qu'on ramène à la maison c′est des problèmes
Все, все, все, что мы приносим домой - это проблемы
Les conso′ sont hors de prix
Выпивка стоит бешеных денег
Au fond d'la salle ton ex meuf sort avec n′importe qui
В глубине зала твоя бывшая мутит с кем попало
T'as des sapes de merde, et une gueule assortie
У тебя дерьмовая одежда и рожа под стать
Les trois-quarts de la boîte veulent ta tête à la sortie
Три четверти клуба хотят твоей головы на выходе
T′as pas d'bouteille, donc pas d′table pour t'asseoir
У тебя нет бутылки, значит, нет стола, чтобы сесть
Tu fais cotiser tes potes pour qu'ils t′payent à boire
Ты скидываешься с друзьями, чтобы они заплатили за твою выпивку
On est pareils si tu fais peine à voir
Мы одинаковые, если ты выглядишь жалко
Si tu fumes ton forfait en appelant toutes les filles du répertoire
Если ты прозваниваешь весь свой телефонный справочник, обзванивая всех девчонок
Ça s′passe jamais comme dans les clips
Все происходит не так, как в клипах
J'connais personne qui rentre en boîte en équipe
Я не знаю никого, кто ходит в клуб командой
Retour à la réalité, recalé à l′entrée
Возвращение к реальности, не пустили на входе
La fête est finie alors qu'elle a jamais commencé
Вечеринка закончилась, так и не начавшись
Encore une soirée j′vais rentrer seul chez moi
Еще один вечер, когда я вернусь домой один
Encore un soir j'vais finir dans un sale état
Еще один вечер, когда я закончу в ужасном состоянии
J′essaie d'avoir l'air cool mais j′arrive juste à m′afficher
Я пытаюсь выглядеть круто, но у меня получается только выставить себя дураком
Ça m'empêche pas d′kiffer, deux jours plus tard j'suis d′retour pour passer la même soirée ratée
Это не мешает мне кайфовать, через два дня я вернусь, чтобы провести такой же провальный вечер
On fait la même chose toutes les semaines
Мы делаем одно и то же каждую неделю
On sait, on sait qu'ça va être naze, mais on sort quand même
Мы знаем, мы знаем, что это будет отстойно, но мы все равно идем
On fait la même chose toutes les semaines
Мы делаем одно и то же каждую неделю
Tout, tout, tout, tout c′qu'on ramène à la maison c'est des problèmes
Все, все, все, что мы приносим домой - это проблемы
On fait la même chose toutes les semaines
Мы делаем одно и то же каждую неделю
On sait, on sait qu′ça va être naze, mais on sort quand même
Мы знаем, мы знаем, что это будет отстойно, но мы все равно идем
On fait la même chose toutes les semaines
Мы делаем одно и то же каждую неделю
Tout, tout, tout, tout c′qu'on ramène à la maison c′est des problèmes
Все, все, все, что мы приносим домой - это проблемы
Y a pas d'bar de strip-tease, y a qu′des petites grosses qui tisent au bar
Нет стрип-клуба, есть только толстушки, которые бухают в баре
Qui font des trucs bizarre aprés trois whisky-Coca
Которые вытворяют странные вещи после трех виски-колы
Tu t'endort sur une banquette au bord du coma
Ты засыпаешь на диванчике на грани комы
Renverse ton verre, impregne ton t-shirt de vodka
Проливаешь свой стакан, пропитываешь свою футболку водкой
Dehors y′a plus d'musique, plus d'repères, tu titubes
На улице больше нет музыки, больше нет ориентиров, ты шатаешься
Tu perds l′équilibre, ta tête percute le bitume
Ты теряешь равновесие, твоя голова ударяется об асфальт
Demain t′auras l'moral à zéro, attrapé froid
Завтра у тебя будет хреновое настроение, ты простудишься
Tu t′rappelleras même pas comment t'es rentré jusqu′à chez toi
Ты даже не вспомнишь, как добрался до дома
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée ratée
Провальный вечер
Soirée, soirée...
Вечер, вечер...





Writer(s): Skread, Orelsan


Attention! Feel free to leave feedback.