Lyrics and translation Oren Lavie - A Quarter Past Wonderful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quarter Past Wonderful
Четверть часа спустя после прекрасного
Too
late,
somehow
Слишком
поздно,
почему-то
It's
a
quarter
past
wonderful
now
Сейчас
на
четверть
часа
позже
прекрасного
"What
have
we
done
to
ourselves
"Что
мы
сделали
с
собой?
I
mean,
what
have
we
done?"
Я
имею
в
виду,
что
мы
сделали?"
Got
nothing
new
Нет
ничего
нового,
Telling
me,
telling
you
Говорю
себе,
говорю
тебе,
And
the
sky
isn't
blue
И
небо
не
голубое,
Like
the
blue
that
we
knew
Как
то
голубое,
что
мы
знали.
Don't
know
how
Не
знаю
как,
Something
extra
delicious
Необычайно
восхитительное,
Something
sweet
but
nutritious
Что-то
сладкое,
но
питательное,
Something
good
Что-то
хорошее,
But
I
guess
that
we
blew
it
Но,
похоже,
мы
это
упустили.
I
mean
I
guess
that
we
knew
it
Похоже,
мы
это
знали.
I
mean
I
guess
that
we
did
Похоже,
мы
так
и
сделали.
Don't
ask
me
how
Не
спрашивай,
как,
It's
a
quarter
past
wonderful
now
Сейчас
на
четверть
часа
позже
прекрасного,
"What
have
we
done
to
ourselves
"Что
мы
сделали
с
собой?
I
mean,
what
have
we
done"
Я
имею
в
виду,
что
мы
сделали?"
Got
nothing
new
Нет
ничего
нового,
Telling
me,
telling
you
Говорю
себе,
говорю
тебе,
And
the
sky
which
was
clear
И
небо,
которое
было
ясным,
It
is
no
longer
here
Его
больше
нет.
Don't
know
how
Не
знаю
как,
Something
extra
delicious
Необычайно
восхитительное,
Something
sweet
but
nutritious
Что-то
сладкое,
но
питательное,
Something
good
Что-то
хорошее,
But
I
guess
that
we
blew
it
Но,
похоже,
мы
это
упустили.
I
mean
I
guess
that
we
knew
it
Похоже,
мы
это
знали.
I
mean
I
guess
that
we
did
Похоже,
мы
так
и
сделали.
Don't
know
how
Не
знаю
как,
Something
extra
delicious
Необычайно
восхитительное,
Something
sweet
but
nutritious
Что-то
сладкое,
но
питательное,
Something
good
Что-то
хорошее,
But
I
guess
that
we
blew
it
Но,
похоже,
мы
это
упустили.
I
mean
I
guess
that
we
knew
it
Похоже,
мы
это
знали.
I
mean
I
guess
that
we
did
Похоже,
мы
так
и
сделали.
I
mean
I
guess
that
we
did
Похоже,
мы
так
и
сделали.
I
mean
I
guess
that
we
did
Похоже,
мы
так
и
сделали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oren Lavie
Attention! Feel free to leave feedback.