Orfeas Peridis - Ena Diko Sou Hadi - translation of the lyrics into German

Ena Diko Sou Hadi - Orfeas Peridistranslation in German




Ena Diko Sou Hadi
Eine Zärtlichkeit von Dir
Μου 'πες γράψε ένα τραγούδι για τη μοναξιά
Du sagtest mir, schreib ein Lied über die Einsamkeit
Η μοναξιά είναι αιώνια
Die Einsamkeit ist ewig
Σαράντα μέρες, σαράντα χρόνια
Vierzig Tage, vierzig Jahre
Θα βρω τα ίχνη μες στα χιόνια
Ich werde die Spuren im Schnee finden
Της Μεγαλόχαρης μια εικόνα είδα στο βράχο
Ein Bild der Gnadenreichen sah ich am Felsen
και στον ορίζοντα περνούσαν δροσουλίτες
und am Horizont zogen die Drosouliten vorbei
ειν' επικίνδυνα τα μονοπάτια κι άγρια
Die Pfade sind gefährlich und wild
να βλέπω μπρος μου κι όχι το είδωλο στις λίμνες
dass ich vor mich blicke und nicht das Spiegelbild in den Seen
Μου πες γράψε ένα τραγούδι της αγάπης
Du sagtest mir, schreib ein Lied von der Liebe
Ωκεανός η αγάπη θάλασσα μεγάλη
Ein Ozean ist die Liebe, ein großes Meer
τους τροβαδούρους είχα ακούσει ένα βράδυ
Die Troubadoure hatte ich eines Abends gehört
μες στο σκοτάδι
in der Dunkelheit
Δώσ' μου το χάδι σου, ένα δικό σου χάδι.
Gib mir deine Zärtlichkeit, eine Zärtlichkeit von dir.





Writer(s): Orfefs Peridis


Attention! Feel free to leave feedback.