Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ον
φίλο
μου
το
φάρο,
τον
πιο
παλιό
Meinen
Freund,
den
Leuchtturm,
den
ältesten,
απ′
όλους
μου
τους
φίλους
τον
πιο
καλό
von
all
meinen
Freunden
den
besten,
μες
στο
βαθύ
σκοτάδι
παρακαλώ,
in
der
tiefen
Dunkelheit
bitte
ich,
φέξε
τον
νυχτωμένο
μου
μυαλό.
erleuchte
meinen
umnachteten
Verstand.
Φώτισε
τ'
όνειρό
μου
να
θυμηθώ
Erleuchte
meinen
Traum,
damit
ich
mich
erinnere,
τη
ρότα
μου
να
πάρω,
να
ξαναβρώ
meinen
Kurs
aufzunehmen,
ihn
wiederzufinden,
να
λάμψει
σαν
αλήθεια,
άνοιξε
το
φως
dass
er
wie
Wahrheit
leuchtet,
schalte
das
Licht
an,
συ
που
′σαι
τόσο
μόνος
κι
είσαι
σοφός.
du,
der
du
so
allein
bist
und
weise
bist.
Να
λάμψει
σαν
αλήθεια,
άνοιξε
το
φως
Dass
er
wie
Wahrheit
leuchtet,
schalte
das
Licht
an,
συ
που
'σαι
τόσο
μόνος
κι
είσαι
σοφός.
du,
der
du
so
allein
bist
und
weise
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orfefs Peridis
Attention! Feel free to leave feedback.