Orfeas Peridis - Filaki - translation of the lyrics into German

Filaki - Orfeas Peridistranslation in German




Filaki
Gefängnis
Ρίχνω στη νύχτα μια σπρωξιά
Ich gebe der Nacht einen Stoß
παίρνει φωτιά και ξημερώνει
sie fängt Feuer und es dämmert
στη τελευταία ρουφηξιά
beim letzten Zug
παίρνω όρκο να τελειώσει πια
schwöre ich, dass endlich endet
ό, τι τελειώνει.
was zu Ende geht.
Μπαίνω στο τρένο την αυγή
Ich steige im Morgengrauen in den Zug
για να με βρει σε άλλο μέρος
damit er mich an einem anderen Ort findet
η μέρα ετούτη που θα μπει
dieser Tag, der anbricht
να με γλιτώσει από κει
um mich von dort zu erlösen
που ήμουνα ξένος.
wo ich fremd war.
Φεύγω, φεύγω, κάθε μέρα φεύγω
Ich gehe fort, gehe fort, jeden Tag gehe ich fort
μέτρο μέτρο, όλο πιο μακριά
Meter um Meter, immer weiter weg
φεύγω, φεύγω, τόσα χρόνια φεύγω,
Ich gehe fort, gehe fort, so viele Jahre gehe ich fort,
στη καρδιά μου όλο πιο κοντά.
meinem Herzen immer näher.
Ρίχνω στα μάτια μου ένα φως
Ich werfe ein Licht in meine Augen
και κάνω ανάκριση μονάχος,
und verhöre mich selbst, allein,
ο χωρισμένος μου εαυτός
mein geteiltes Ich
είναι που χώρισε το κόσμο
ist es, das die Welt getrennt hat
από λάθος.
aus Versehen.
Άραγε τι να φταίει τι
Ich frage mich, was wohl schuld ist, was
που ονειρευόμαστε στον ξύπνιο,
dass wir im Wachen träumen,
και να 'ναι η λησμονιά αυτή
und ob es dieses Vergessen ist
που ανοίγει πόρτες το πρωί
das morgens Türen öffnet
στο πρώτο χτύπο.
beim ersten Klopfen.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.