Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
φωτοβολίδα
μέσ
στη
νύχτα
σκάει
Eine
Leuchtrakete
zerplatzt
mitten
in
der
Nacht
Και
η
καρδιά
μου
σπάει
μέσ
στο
φως
σε
είδα
Und
mein
Herz
zerbricht,
im
Licht
sah
ich
dich
Γίναν
τα
κομμάτια
μια
καινούργια
γη
Die
Stücke
wurden
zu
einer
neuen
Erde
Μεσ
στην
αλλαγή
βλέπω
με
άλλα
μάτια
Im
Wandel
sehe
ich
mit
anderen
Augen
Γίναν
τα
κομμάτια
μια
καινούρια
γη
Die
Stücke
wurden
zu
einer
neuen
Erde
Μεσ
στην
αλλαγή
βλέπω
με
άλλα
μάτια
Im
Wandel
sehe
ich
mit
anderen
Augen
Κι
όλα
είναι
ίδια
αν
δεν
τα
αγαπάς
Und
alles
ist
gleich,
wenn
du
es
nicht
liebst
Κι
όλα
μένουν
ίδια
αμα
δεν
τα
πας
Und
alles
bleibt
gleich,
wenn
du
dich
nicht
darauf
einlässt
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
Und
all
das,
was
ist,
entsteht
erneut
Μέσα
από
τη
δική
σου
τη
ματιά
Durch
deinen
eigenen
Blick
Μέσα
από
τη
δική
σου
τη
ματιά
Durch
deinen
eigenen
Blick
Μία
φωτογραφία,
κομματάκια
δυο
Eine
Fotografie,
zwei
kleine
Stücke
Έχω
να
σε
δω
χρόνια
αστεία
αστεία
Ich
habe
dich
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen,
verrückt,
verrückt
Πιάνω
την
κολλάω
σε
ξανακοιτω
Ich
nehme
sie,
klebe
sie
zusammen,
sehe
dich
wieder
an
Πιο
όμορφη
θαρρώ
δείχνεις
με
όσο
πάω
Schöner,
glaube
ich,
wirkst
du,
je
mehr
Zeit
vergeht
Όλα
είναι
ίδια
αν
δεν
τα
αγαπάς
Alles
ist
gleich,
wenn
du
es
nicht
liebst
Όλα
μένουν
ίδια
αμα
δεν
τα
πας
Alles
bleibt
gleich,
wenn
du
dich
nicht
darauf
einlässt
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
Und
all
das,
was
ist,
entsteht
erneut
Μέσα
από
τη
δική
σου
τη
ματιά
Durch
deinen
eigenen
Blick
Μέσα
από
τη
δική
σου
τη
ματιά
Durch
deinen
eigenen
Blick
Στην
καρδιά
σου
καίει
μια
μικρή
φωτιά
In
deinem
Herzen
brennt
ein
kleines
Feuer
Κι
από
τη
ματιά
ένα
φως
που
ρέει
Und
aus
deinem
Blick
ein
Licht,
das
fließt
Σαν
φωτοβολίδα
μέσ
στη
νύχτα
σκάει
Wie
eine
Leuchtrakete
zerplatzt
es
mitten
in
der
Nacht
Κι
ας
ξαναγυρνάει
πίσω
η
σελίδα
Auch
wenn
die
Seite
sich
zurückblättert
Σαν
φωτοβολίδα
μέσ
στη
νύχτα
σκάει
Wie
eine
Leuchtrakete
zerplatzt
es
mitten
in
der
Nacht
Κι
ας
ξαναγυρνάει
πίσω
η
σελίδα
Auch
wenn
die
Seite
sich
zurückblättert
Όλα
είναι
ίδια
αν
δεν
τα
αγαπάς
Alles
ist
gleich,
wenn
du
es
nicht
liebst
Όλα
μένουν
ίδια
αμα
δεν
τα
πας
Alles
bleibt
gleich,
wenn
du
dich
nicht
darauf
einlässt
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
Und
all
das,
was
ist,
entsteht
erneut
Μέσα
από
τη
δική
σου
τη
ματιά
Durch
deinen
eigenen
Blick
Μέσα
από
τη
δική
σου
τη
ματιά
Durch
deinen
eigenen
Blick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orfefs Peridis
Attention! Feel free to leave feedback.