Lyrics and translation Orfeas Peridis - Fotovolida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
φωτοβολίδα
μες
στη
νύχτα
σκάει
Flare
bursts
in
the
night
κι
η
καρδιά
μου
σπάει
μες
στο
φως
σε
είδα
and
my
heart
breaks,
in
the
light
I
saw
you
Γίναν
τα
κομμάτια
μια
καινούργια
γη
The
pieces
have
become
a
new
land
μες
στην
αλλαγή
βλέπω
μ'
άλλα
μάτια
in
the
change,
I
see
with
different
eyes
Γίναν
τα
κομμάτια
μια
καινούργια
γη
The
pieces
have
become
a
new
land
μες
την
αλλαγή
βλέπω
μ'
άλλα
μάτια
in
the
change,
I
see
with
different
eyes
Όλα
είναι
ίδια
αν
δε
τ'
αγαπάς
Everything's
the
same
if
you
don't
love
it
όλα
μένουν
ίδια
άμα
δε
τα
πας
everything
stays
the
same
if
you
don't
go
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
And
all
that
is
becomes
anew
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
through
your
eyes
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
through
your
eyes
Μια
φωτογραφία
κομματάκια
δυο
A
photograph,
two
pieces
έχω
να
σε
δω
χρόνια
αστεία
αστεία
I
haven't
seen
you
in
ages,
funny,
funny
Πιάνω
την
κολλάω
σε
ξανακοιτώ
I
take
it,
I
glue
it,
I
look
at
you
again
πιο
όμορφη
θαρρώ
δείχνεις
μου
όσο
πάω
you
seem
more
beautiful
the
more
I
go
Όλα
είναι
ίδια
αν
δε
τ'
αγαπάς
Everything's
the
same
if
you
don't
love
it
όλα
μένουν
ίδια
άμα
δε
τα
πας
everything
stays
the
same
if
you
don't
go
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
And
all
that
is
becomes
anew
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
through
your
eyes
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
through
your
eyes
Στην
καρδιά
σου
καίει
μια
μικρή
φωτιά
In
your
heart
burns
a
small
flame
κι
από
τη
ματιά
ένα
φως
που
ρέει
and
from
your
eyes
flows
a
light
Σαν
φωτοβολίδα
μες
στη
νύχτα
σκάει
Flare
bursts
in
the
night
κι
ας
ξαναγυρνάει
πίσω
η
σελίδα
and
let
the
page
turn
back
Σαν
φωτοβολίδα
μες
στη
νύχτα
σκάει
Flare
bursts
in
the
night
κι
ας
ξαναγυρνάει
πίσω
η
σελίδα
and
let
the
page
turn
back
Όλα
είναι
ίδια
αν
δε
τ'
αγαπάς
Everything's
the
same
if
you
don't
love
it
όλα
μένουν
ίδια
άμα
δε
τα
πας
everything
stays
the
same
if
you
don't
go
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
And
all
that
is
becomes
anew
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
through
your
eyes
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
through
your
eyes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orfefs Peridis
Attention! Feel free to leave feedback.